USERS PAY in Vietnamese translation

['juːzəz pei]
['juːzəz pei]
người dùng trả
users pay
người dùng thanh toán
users to pay
tiền người dùng phải trả
người sử dụng chi

Examples of using Users pay in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They can even be found in high-level sites users pay to access.
Chúng thậm chí có thể được tìm thấy trong các trang web cấp cao mà người dùng trả tiền để truy cập.
copy and paste, highlighting, printing and other functions are disabled unless users pay a subscription fee.
các chức năng khác bị vô hiệu hóa trừ khi người dùng trả phí đăng ký.
That essentially lets users pay with a"4-bitcoin bill" instead of forcing the blockchain to include four transactions involving a single bitcoin each, as would be necessary for a $4 cash transaction using four $1 bills.
Về cơ bản nó cho phép người dùng thanh toán bằng“ hóa đơn 4 bitcoin” thay vì bắt buộc blockchain phải bao gồm bốn giao dịch liên quan đến mỗi bitcoin, vì sẽ là cần thiết cho giao dịch tiền mặt 4 đô la sử dụng bốn hóa đơn 1 đô la.
got its start with ride-hailing and has since added a range of on-demand services that lets users pay bills, order food
từ đó đã mở thêm một loạt các dịch vụ đang có nhu cầu để người dùng thanh toán các hóa đơn,
In its announcement, Nexo claimed its Nexo Card was the first in the world to let users pay in cryptocurrency without actually spending it.
Trong thông báo của mình, Nexo tuyên bố Nexo Card của họ là người đầu tiên trên thế giới cho phép người dùng thanh toán bằng tiền điện tử mà không thực sự chi tiêu.
When users pay for an item at the point of sale, with one tap they can transfer multiple cards, including their credit card
Khi người dùng trả tiền cho một mặt hàng tại các điểm bán lẻ chấp nhận thanh toán thẻ,
The solution is available through a Robotics as a Service business model where users pay monthly for each robot,
Giải pháp này có sẵn thông qua một hệ thống robot như là một mô hình kinh doanh dịch vụ mà người dùng phải trả hàng tháng cho mỗi robot,
purposes eliminates overhead, which implies users pay generously lower commissions on buys and rental transactions, the two of which are prepared
có nghĩa là người dùng sẽ trả hoa hồng thấp hơn đáng kể cho các giao dịch mua
It's a subscription service too, which means users pay a monthly or yearly fee to use it,
Đây cũng là một dịch vụ đăng ký, có nghĩa là người dùng phải trả phí hàng tháng
There are several delivery options given: For orders below 40 Singapore dollars($29.48), users pay a S$5.99 delivery fee; orders above S$40 are
Prime Now đưa ra nhiều lựa chọn: Đối với đơn hàng trị giá dưới 40 đôla Singapore( SGD), người dùng phải trả một khoản phí giao hàng là 5,99 đôla Singapore;
Users pay for traditional"data"- and on top of that, they pay for additional packages
Người dùng trả tiền cho“ các dữ liệu” truyền thống-
of the Lightning Network, meaning that users pay for the video content they're watching automatically.
nghĩa là người dùng trả tiền cho nội dung video họ đang xem tự động.
a parking app in the U.S. which recently partnered with BMW and lets users pay for parking, reserve parking
đây đã hợp tác với BMW và cho phép người dùng thanh toán phí đỗ xe,
Satoshi's Place, a collaborative drawing platform where users pay per pixel.
một nền tảng vẽ cộng tác, nơi người dùng trả tiền cho mỗi pixel.
web network like WordPress. com, in which users pay a subscription fee to have their own site hosted within the network.
com, trong đó người dùng phải trả phí đăng ký để có trang web riêng của họ được lưu trữ trong mạng.
It is easy to implement, easy to update and debug, and can be less expensive(or at least have lower up-front costs) since users pay for SaaS as they go instead of purchasing multiple software licenses for multiple computers.
Nó dễ thực hiện, dễ cập nhật và gỡ lỗi và có thể ít tốn kém hơn( hoặc ít nhất là có chi phí trả trước thấp hơn) vì người dùng trả tiền cho SaaS khi họ đi thay vì mua nhiều giấy phép phần mềm cho nhiều máy tính.
Here's generally how these businesses work: Users pay a monthly fee(about $50 for American Eagle Style Drop and $160 for Rent the Runway Unlimited) to borrow several garments at a time,
Nói chung đây là cách các doanh nghiệp này hoạt động: Người dùng trả phí hàng tháng( khoảng 50 đô la cho American Eagle Style Drop
Excluding data and SMS/MMS-- over whose sale operators have a monopoly-- the percentage for operators of what users pay for all other data services, anything from downloading a song to making purchases via a mobile wallet, will drop from 56 percent in 2011 to 41 percent in 2016.
Nếu không tính dữ liệu và tin nhắn SMS/ MMS, tỷ lệ phần trăm số tiền người dùng phải trả cho tất cả các dịch vụ dữ liệu khác của các nhà khai thác di động sẽ giảm từ 56% xuống 41% vào năm 2016.
one more money-making attempt before the end of the year, announcing this week that it is testing a new option that lets users pay $1 to ensure that a message is delivered to someone's inbox, even if it's not someone he
thông báo trong tuần này là Facebook đang thử nghiệm một lựa chọn mới cho phép người sử dụng chi 1 USD để đảm bảo tin nhắn được chuyển phát đến hộp thư của ai đó,
If we exclude data and SMS/MMS- over whose sale operators have a monopoly- the percentage for operators of what users pay for all other data services- anything from downloading a song to making purchases via a mobile wallet- will drop from 56% in 2011 to 41% in 2016.
Nếu không tính dữ liệu và tin nhắn SMS/ MMS, tỷ lệ phần trăm số tiền người dùng phải trả cho tất cả các dịch vụ dữ liệu khác của các nhà khai thác di động sẽ giảm từ 56% xuống 41% vào năm 2016.
Results: 54, Time: 0.0376

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese