chúng tôi ra khỏi
us out
us off
us outta
we got out
we came out
we left
us away from
me out
we exited
us up from chúng tôi đi ra
we go
we came out
we head
us to leave
we walked chúng tôi đã ra
we have made
we came out
we went out chúng tôi tới
us to
we came
we arrived
we went to
we reached
we got
we visited
us till
me to
our arrival
When the train moved out of the station at night, we came out of hiding and crawled up the cars like zombies,” Mr. Ji said. Khi tàu ra khỏi nhà ga vào ban đêm, chúng tôi ra khỏi chỗ trốn và bò lên những toa tàu giống như thây ma”, Ji nói. We don't want to make lives difficult for cleaners, so we came out here to help them out and make their jobs easier.”.Chúng tôi không muốn làm khó những công nhân vệ sinh, vì vậy chúng tôi đã ra đây để giúp họ và làm cho công việc của họ đỡ nhọc nhằn hơn”.but when we came out of the forest, we saw a frozen landscape. nhưng khi chúng tôi ra khỏi khu rừng, chúng tôi đã thấy một cảnh quan đông lạnh. we were not very good, but in the second-half, we came out and gave Serbia problems.rất tốt, nhưng trong hiệp hai, chúng tôi đã ra và đưa ra vấn đề Serbia. And were walking this way. We came out of his place like this. Và đi bộ trên lối này. Chúng tôi ra khỏi nhà anh ấy như thế này.
It tells us that we came out of complete lifelessness through successive mutations goaded by the need to survive. Nó cho chúng ta biết rằng chúng tôi ra khỏi cái Chết hoàn chỉnh thông qua các đột biến liên tiếp thúc giục bởi nhu cầu để tồn tại. Many Anthropologists now say that we came out of Africa, but how do they know? Nhiều nhà nhân chủng học hiện nay nói rằng loài người ra khỏi châu Phi, nhưng họ biết gì về điều này? We came out of Isengard, and led you here, and we shall leadBọn tao đi từ Isengard, và đã dẫn chúng mày tới tận đây,We came out of Isengard, and led you here, and we shall leadChúng tao đã ra khỏi Isengard, đã sẽ dẫn chúng bây đến đây, As we came out the door I saw Cohn walk out from under the arcade. Khi bước ra khỏi cửa tôi thấy Cohn đi ra từ dưới bóng râm. As we came out the door I saw Cohn walk out from under the arcade. Khi bước ra khỏi cửa tôi thấy Cohn đi ra từ sau tán cây. After we came out of the chapel, I was standing with my husband Sau khi ra khỏi giảng đường, tôi cùng chồng As we came out of the transept, William asked himself whether there were not some element of truth in the old man's words? Khi ra khỏi cánh ngang của nhà thờ, thầy William tự hỏi không biết trong lời tu sĩ già ấy có chứa đựng sự thực nào không? I banked to avoid a mountain and we came out over a level valley. Tôi nghiêng cánh để tránh một ngọn núi và chúng tôi đã ra đến một thung lũng bằng phẳng.When we came out into the corridor again stood there a few I recognized from yesterday. Khi chúng tôi ra hành lang một lần nữa đứng đó một vài Tôi nhận ra từ ngày hôm qua. Katja L', 28, told Der Express:“When we came out of the station, we were very surprised by the group that met us there”. Cô Katja L, 28 tuổi, chia sẻ trên tờ Der Express:“ Khi ra khỏi nhà ga, chúng tôi đã rất kinh ngạc trước một đám đông đứng ở đó.". that shows a lot about how we came out in the second half. điều đó cho thấy rất nhiều về cách chúng tôi ra đến trong hiệp hai. We were maybe aware of it ever since the moment we came out of our mother's womb and into the world.Chúng ta có thể nhận thức được điều đó kể từ giây phút chúng ta ra khỏi bụng mẹ và bước vào thế giới này.When their troops attacked with tanks, we came out to snipe at them.”. Khi quân lính của họ tấn công bằng xe tăng, chúng tôi chui ra để bắn tỉa họ.”. We came out of the meeting with the impression that there could be an extension of the truce,Chúng tôi ra khỏi cuộc họp với nhận định rằng có thể lệnh
Display more examples
Results: 58 ,
Time: 0.06
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文