WERE BY in Vietnamese translation

[w3ːr bai]
[w3ːr bai]
là do
be due
is caused by
be attributed to
are attributable
reason is
được theo
be under
be followed
gets in
had followed
là bởi bị

Examples of using Were by in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Six of these were by North Korea, five of which were at its Mt Mantap facility in the country's north.
Sáu vụ trong số đó do Triều Tiên tiến hành, trong đó có 5 vụ tại vùng núi Mantap, phía Bắc nước này.
Or why do you stare at us, as if it were by our own strength or power that we caused this man to walk?
Hoặc tại sao bạn nhìn chằm chằm vào chúng tôi, như thể nó là bởi sức mạnh hay quyền lực của chính chúng ta mà chúng ta gây ra người đàn ông này đi?
Pretty much all the books on there were by British and North American authors, and there was almost nothing in translation.
Hầu hết các cuốn sách tôi có đều là của tác giả người Anh hoặc Bắc Mỹ và gần như không có một cuốn sách dịch nào.
Pretty much all the titles on them were by British or North American authors, and there was almost nothing in translation.
Hầu hết các cuốn sách tôi có đều là của tác giả người Anh hoặc Bắc Mỹ và gần như không có một cuốn sách dịch nào.
In Kerrey's, the killings were by and large carried out in self-defense.
Theo phiên bản của ông Kerrey, những vụ giết hại là bởi và phần lớn được tiến hành trong việc tự vệ.
look out for Dunning at Croydon, calling to him if need were by a name agreed upon.
gọi Dunning- bằng một cái tên thoả thuận trước.
not needed, if salvation were by faith.
sự cứu rỗi là bởi đức tin.
Fewer than 1% of coastal trading voyages from 1565- 80 were by ships of 100 tons and over.
Ít hơn 1% hành trình giao dịch ven biển từ 156518080 là bằng tàu từ 100 tấn trở lên.
The first three North Korean airplanes shot down in the Korean War were by the F-82G.
Ba chiếc máy bay đầu tiên của Bắc Triều Tiên bị lực lượng Mỹ bắn rơi là do bởi những chiếc F- 82.
The first mass immigration in the 20th century were by people from Indonesia, who came to Amsterdam after the independence of
Di cư hàng loạt đầu tiên vào thế kỷ 20 là do người dân Indonesia,
His Dresden compositions during the Thirty Years' War were by necessity of the times smaller scale than the oft-massive works before, although this period produced much of his most charming music.
Các tác phẩm của ông ở Berlin trong Chiến tranh ba mươi năm là do sự cần thiết của quy mô nhỏ hơn so với các tác phẩm lớn trước đây, mặc dù thời kỳ này đã tạo ra nhiều âm nhạc quyến rũ nhất của ông.
The All Blacks beat the Wallabies 14 times from 18 games during the Deans era, but six were by single digit margins,
All Blacks đã đánh bại Wallabies 14 lần trong số 18 trận trong kỷ nguyên Deans, nhưng sáu lần là do lợi nhuận một chữ số,
all Mexican coins in circulation in the islands, citing that Mexican coins were by then of lesser value than coins produced in Manila.
đồng tiền Mexico là do giá trị thấp hơn so với tiền xu được sản xuất tại Manila.
all Mexican coins in circulation in the Philippines, citing that Mexican coins were by then of lesser value than the coins minted in Manila.
đồng tiền Mexico là do giá trị thấp hơn so với tiền xu được sản xuất tại Manila.
If salvation were by works or if it were a reward of faith,
Nếu sự cứu rỗi là bởi việc làm,
If salvation were by works, it would be owed to us,
Nếu sự cứu rỗi là bởi việc làm,
been downloaded from Adelman's">website only six times; two of those downloads were by Streisand's attorneys.
2 trong số những người đã tải là bởi các luật sư của Streisand.
And there are some writers, like Edgar Allen Poe, Melville or Stendhal, who are better understood two centuries after their death than they were by their own contemporaries.
Và một số nhà văn, như Edgar Poe, Melville hay Stendhal hai trăm năm sau khi đã mất lại được hiểu tốt hơn là bởi những người đương thời với các ông.
which measures titles that the largest upward movement in the revenue over a period of 24 hours, were by Fisher.
của Amazon, trong đó liệt kê những cuốn sách có lượng">bán ra tăng nhanh nhất trong vòng 24 tiếng, thì có 5 cuốn là của Fisher.
Melville or Stendhal, who are better understood two centuries after their death than they were by their own contemporaries.
được hiểu rõ hơn 200 năm sau khi họ mất hơn là bởi những người đồng thời với họ.
Results: 59, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese