Examples of using
What lessons
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
And what lessons we should extrapolate in order to avoid similar endless wars in the future.
Và bài học nào chúng ta cần suy ra để tránh những cuộc chiến vô tận tương tự trong tương lai.
What lessons has Ukraine learned from a similar incident in 2001, when a Russian
Bài học nào Ukraina đã học được từ tai nạn tương tự năm 2001,
What Lessons Has Humanity Yet To Learn To Generate Awesome New Creative Potentials?
Bài học nào mà loài người chưa học để tạo ra tiềm năng sáng tạo mới tuyệt vời?
What lessons have you learned from Reading 3.3 that you can apply to your discipline/subject area?
Những bài học nào đã học ở bài đọc 3.3 mà bạn có thể áp dụng cho lĩnh vực chuyên môn/ môn học của bạn?
Cambodian officials declined to comment on what lessons Myanmar could learn from Cambodia's ASEAN chair experience.
Các quan chức Campuchia đã từ chối bình luận về bài học mà Myanmar có thể thu được từ kinh nghiệm chủ tịch ASEAN của Campuchia.
What Lessons Have Been Learnt since the East Asian Crisis of 1997- 8?
Các bài học gì có thể rút ra từ cuộc khủng hoảng tài chính châu Á 1997- 1998 cho Việt Nam?
What lessons have you learned in dealing with them for the past six decades?
Những bài học nào ngài đã thu thập được trong việc giao tiếp với họ trong sáu thập niên vừa rồi?
Be proud of them, and see what lessons you can draw from what they're doing right.”.
Hãy tự hào về họ, và nhìn thấy các bài học mà bạn có thể rút ra từ những gì mà họ đang làm tốt đó.
It is also a good time to consider what lessons we can learn from this horrendous history.
Đây cũng là lúc suy nghĩ về những bài học mà chúng ta có thể rút ra được từ giai đoạn lịch sử khủng khiếp này.
What lessons have you taken away from researching, traveling, and photographing Ancient Trees
Bà đã rút ra được bài học gì từ việc nghiên cứu,
The questioner wanted to know what lessons Bezos has learned from the recent bankruptcies of Sears and other big retailers.
Nhân viên này muốn biết bài học mà ông chủ học được từ các đợt phá sản gần đây của hãng Sears và nhiều nhà bán lẻ lớn khác.
Asked what lessons could be drawn from the withdrawal of Soviet troops, Gorbachev told CNN:“They must be withdrawn.
Khi được hỏi có thể rút ra được bài học gì từ sự rút quân của Liên Xô, ông Gorbachev nói:“ Họ phải được rút đi.
What lessons can be learned by corporate America from the adventures of Carnegie and Frick about being a good corporate citizen?
Những bài học gì mà các công ty Mỹ có thể học được từ những cuộc phiêu lưu của Carnegie và Frick về việc trở thành một công dân tốt?
What lessons might we be able to draw from that sad historical truth for ourselves today?
Nhưng ta rút ra được bài học gì từ sự kiện lịch sử cay đắng này cho chính mình?
What defines this failure rate, and what lessons we can learn from patterns recognized, is the point of interest.
Điều gì xác định tỷ lệ thất bại này và những bài học nào chúng ta có thể học được từ các mô hình được công nhận, là điểm lãi.
Asked what lessons could be drawn from the withdrawal of Soviet troops, Gorbachev said:‘They must be withdrawn.
Khi được hỏi có thể rút ra được bài học gì từ sự rút quân của Liên Xô, ông Gorbachev nói:“ Họ phải được rút đi.
What lessons has Ukraine learned from a similar incident in 2001, when a Russian
Những bài học gì Ukraine đã học được từ một sự cố tương tự vào năm 2001,
So what lessons can be taken from a climate-stricken nature and why should we care?
Vậy những bài học nào có thể được rút ra từ thiên nhiên bị ảnh hưởng bởi khí hậu và tại sao chúng ta phải quan tâm?
What will be the consequences of U.S. withdrawal for Afghans and Americans- and what lessons might the United States take from Vietnam to mitigate them?
Hậu quả của việc rút quân của Mỹ đối với người Afghanistan và người Mỹ có thể rút ra bài học gì từ Việt Nam để giảm thiểu chúng?
So let me end by stepping back and asking what lessons are to be drawn from all this.
Vì vậy, hãy để tôi kết thúc bằng cách bước lùi lại, và hỏi xem bài học gì rút ra được từ tất cả điều này.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文