GUANTANAMON in English translation

guantánamo
guantanamon
guantanamo
guantánamo
guantamo

Examples of using Guantanamon in Finnish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nyt, kun presidentti Obama on ilmoittanut Guantanamon sulkemisesta, meidän pitäisi auttaa kaikilla mahdollisilla tavoilla.
Now that President Obama has announced the closure of Guantánamo Bay, we should be helpful in any way we can.
Arvoisa puhemies, on hyvä, että Euroopan parlamentti keskustelee Guantanamon vankien tilanteesta ja antaa päätöslauselman näin verisestä loukkauksesta ihmisoikeuksia ja kansainvälistä oikeutta kohtaan.
Mr President, it is good that the European Parliament should debate the issue of the prisoners in Guantánamo and adopt a resolution on such a bloody violation of international rights and international law.
Guantanamon tapahtumat ovat osoitus tästä mielettömyydestä, ja jos tämä on jakamamme arvojen yhteisö,
This folly is demonstrated by what is happening in Guantánamo and if that is the community of values we share,
ovat vuosien ajan yrittäneet saada yhdysvaltalaisia ystäviämme sulkemaan Guantanamon, tai sen pidätyskeskuksen.
the rule of law have for years sought to persuade our American friends to close Guantánamo Bay, or the detention there.
tuen Yhdysvaltoja, on sanottava, että Guantanamon vangit ovat ensisijaisesti Yhdysvaltojen vastuulla, eivät meidän.
it must be said that the inmates of Guantánamo are essentially America's responsibility, not ours.
Onnittelen ja tuen lämpimästi Yhdysvaltain presidentin Barack Obaman päätöstä aloittaa Guantanamon pidätyskeskuksen sulkeminen.
I warmly congratulate and support the decision of US President Barack Obama to begin the closure of the Guantánamo Bay detention centre.
Kirjallinen.-(EN) Kaikkien EU: n jäsenvaltioiden on tehtävä osansa, jotta Guantanamon vankilan sulkeminen olisi mahdollista.
In writing.- All EU Member States must play their part in making possible the closure of the Guantánamo Bay prison.
herättivät hänet jatkuvasti. Tämä tapa muistutti Guantanamon valvotusohjelmaa.
a practice that recalled the sleep deprivation program at Guantanamo.
unionille mahdollisuuden käsitellä USA: n kanssa kuolemanrangaistusta sekä Guantanamon'Camp X-Ray'-tukikohdassa pidettyjen asemaa.
as well as the status of detainees held in the Guantanamo Bay"Camp X-Ray" base.
Guantanamon vangeista, joiden vapautuksen tarkoituksena yksi oli Haqqanin serkku,
To keep the Taliban delegation from leaving… one of them was Haqqani's cousin,
Kirjallinen.-(DE) Äänestin Guantanamon pidätyskeskuksen vankien palauttamisesta ja uudelleensijoittamisesta laaditun Euroopan parlamentin päätöslauselmaesityksen puolesta, koska pidän myönteisenä sitä, että EU: n jäsenvaltiot ottavat vastaan Guantanamon vankeja.
In writing.-(DE) I have voted in favour of the European Parliament's joint motion for a resolution on the return and resettlement of the Guantánamo detention facility inmates, because I welcome the acceptance of Guantánamo prisoners by the countries of the EU.
Euroopan unionin on kannettava vastuu myös Guantanamon kysymyksessä, jonka osalta yhdyn vankien tilasta esitettyihin huolenaiheisiin- ja katson nyt Watsonin edessä edelleen sytytettynä olevaa suurta kynttilää.
Similarly, as the European Union, we have to shoulder responsibility- and here I am looking at the candle, the large candle, still alight in front of Mr Watson- with regard to the Guantanamo issue, on which I cannot fail to agree with the concerns expressed regarding the state of the prisoners.
Guantanamon, kidutuksen ja viattomien ihmisten kaappauksien jälkeen tarvitsemme sillan,
After Guantanamo, after the torture and abduction of innocent people, we need a bridge,
taas Afganistanin niin kutsutut laittomat taistelijat, jotka ovat vankina Guantanamon sotilastukikohdassa, tunnustetaan sotavangeiksi.
while Afghanistan's so-called illegal fighters who are imprisoned on the military base of Guantanamo Bay are recognised as prisoners of war.
parlamentti on tänään vaatinut, että jäsenvaltiot avaavat ovensa selkoselälleen Guantanamon vangeille, juuri sinä päivänä, kun turvallisuuspalvelut ovat paljastaneet, että viime vuonna vapautettu
today the European Parliament demanded that Member States throw open their doors to Guantánamo detainees, on the very day when security services reveal that Mullah Sakir,
Kirjallinen.-(DA) Tanskan liberaalipuolueen Euroopan parlamentin jäsenet äänestivät Guantanamon pidätyskeskuksen vankien palauttamisesta ja uudelleensijoittamisesta laaditun päätöslauselmaa 4 kohtaa vastaan, koska meidän mielestämme on yksittäisten jäsenvaltioiden riippumaton oikeus päättää, ottavatko ne Guantanamon vankeja vastaan, mikäli Yhdysvaltain hallinto sitä pyytää.
In writing.-(DA) The Danish Liberal Party's MEPs voted against paragraph 4 of the motion for a resolution on the return and resettlement of the Guantánamo detention facility inmates, as we believe that it is the sovereign right of individual Member States to decide whether to accept inmates from Guantánamo should the US administration so request.
Pikemmin kuin pelkästään yhteistyö Guantanamon entisten vankien mahdollisessa vastaanottamisessa- toimenpide, joka saattaa olla välttämätön
Rather than just cooperating in possibly accepting former Guantánamo inmates- a measure that may be necessary
Kannatimme äänestyksessä Euroopan parlamentin yhteistä päätöslauselmaesitystä, joka koskee mahdollisuutta ottaa vastaan Guantanamon vankeja, joita ei ole syytetty rikoksista, koska mielestämme EU: n yhteistyö on olennaista kansainvälisen oikeuden vahvistamiseksi ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseksi sekä sen varmistamiseksi, että Guantanamon vangit saavat oikeudenmukaisen ja puolueettoman kohtelun.
We voted in favour of the European Parliament's joint motion for a resolution on the possibility of receiving Guantánamo inmates who have not been charged with offences, since we believe that EU cooperation is essential to reinforce international law and respect for human rights, and to ensure that Guantánamo inmates receive fair, impartial treatment.
kehotetaan kuitenkin jäsenvaltioita vastaamaan myönteisesti kaikkiin Yhdysvaltojen pyyntöihin tuesta Guantanamon vankien sijoittamisessa Euroopan unioniin, jotta siten kaikille tarjottaisiin oikeudenmukainen ja inhimillinen kohtelu ja vahvistettaisiin kansainvälistä oikeutta.
to respond positively to any request from the United States to aid the resettlement of Guantánamo Bay inmates within the European Union.
Huoneistoja myytävänä- guantanamo- beneficiencia entre 11y12norte.
Apartment for Sale- guantanamo- beneficiencia entre 11y12norte.
Results: 66, Time: 0.0655

Top dictionary queries

Finnish - English