KAIKKEIN SOPIVIN in English translation

most appropriate
tarkoituksenmukaisin
sopivin
sopivimman
sopivimmaksi
soveltuvimmat
sopivimpien
parhaiten soveltuvat
soveltuvin
kaikkein tarkoituksenmukaisin
asianmukaisin
most suitable
sopivin
sopivimman
parhaiten soveltuvat
parhaiten sopivat
soveltuvimmat
kaikkein sopivin

Examples of using Kaikkein sopivin in Finnish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Virastovaihtoehto on selvästi talouden, tehokkuuden ja toimivuuden kannalta kaikkein sopivin.
The Agency option is clearly the most suitable as regards economy, efficiency and effectiveness.
Uskotko, että Miguel on kaikkein sopivin? Kultaseni.
Do you think Miguel is the most suitable? Darling.
En. Kaikkein sopivin?
The most suitable? No?
Tämä saattaisi olla kaikkein sopivin toimintatapa neuvoston tiiviin koordinoinnin
That might be the most appropriate approach to ensuring tight coordination
Siirtotoimet vaikuttavat olevan kaikkein sopivin tapa toteuttaa moderneja
Transport seems to be the most appropriate way to implement modern,
Sinun on hoidettava perheprofiilisi sillä se ei ole kaikkein sopivin.
But you need to take care of your family profile because it's not exactly the most appropriate.
direktiivi on kaikkein sopivin kahdesta syystä.
is the most appropriate for two reasons.
Olen kaikkein sopivin tähän.
I am easily the most qualified for this.
on kaikkein sopivin paikka tuon ajan olympiahuuman esittelyyn ja tarinankerrontaan.
is the most suitable place to present the past celebration and tell stories.
käytössä oleva kapasiteetti ei ole valmis tai kaikkein sopivin tämän päivän haasteisiin.
the capabilities we have are not ready or not the most suitable for the challenges of today.
Tämä tiedonanto ja erityisdirektiivi yhdessä voisivat hyvinkin olla kaikkein sopivin väline ratkaista EY: n perustamissopimuksen 296 artiklan soveltamiseen liittyvät ongelmat yhteisön tasolla.
Combining the present Communication with such a directive may in fact be the most appropriate approach at Community level to cope with the difficulties of applying Article 296 TEC.
Tämä on kaikkein sopivin ja yksinkertaisin keino tiedottaa hinnoista kuluttajille,
This is the most appropriate- and simplest- way of informing consumers,
Tämä on kaikkein sopivin parametri, jolla voidaan mitata yhteistuotannosta saatavaa hyötyä verrattuna sähkön
This is the most appropriate parameter for measuring the benefits derived from cogeneration, when compared to
Kun pidetään mielessä kauhea menneisyys, josta Euroopan unioni on syntynyt, voidaan löytää kaikkein sopivin suunta tulevaisuuteen.
By remembering the grim past that the European Union has grown from it can help guide us in the most appropriate direction for the future.
jäsenvaltioiden on ennen tuen myöntämistä tutkittava, onko kyseinen toimenpide todella kaikkein sopivin.
it is incumbent upon Member States to establish whether this instrument is indeed the most appropriate.
olen samaa mieltä huomautuksestanne, että tämä on kaikkein sopivin etenemistapa.
I agree with your comment that this is the most appropriate way to proceed.
Säädöstyypiksi on valittu direktiivi, koska se on kaikkein sopivin oikeudellinen väline tavoitteiden saavuttamiseen.
The chosen instrument is a Directive as this is the most appropriate legal instrument to achieve the objectives.
Laaja yksimielisyys näyttäisi vallitsevan siitä, että nykyinen joustava lähestymistapa on kaikkein sopivin, eikä suunnitelmissa ole ehdottaa virallista verotusperiaatteiden vahvistamista tässä vaiheessa.
There seems to be a wide consensus that the current flexible approach is the most appropriate and there are no plans to propose formalising a statement on tax principles at this stage.
tällainen kohtelu on niille kaikkein sopivin.
decision that such treatment is indeed the most appropriate one for them.
Euroopan kansanpuolueen ryhmän(kristillisdemokraattien) esittämä EU: n ja Venäjän huippukokousta koskeva päätöslauselmaesitys on mielestäni kaikkein sopivin, kun otetaan huomioon tilanne, jonka vallitessa se on esitetty.
I consider the motion for a resolution on the EU-Russia Summit tabled by the Group of the European People's Party(Christian Democrats) the most suitable, given the current situation that has been presented.
Results: 30, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Finnish - English