LUULET TAPAHTUVAN in English translation

do you think will happen
luulet tapahtuvan
mahtaa tapahtua
luulet käyvän
do you think is gonna happen
do you think would happen
luulet tapahtuvan
mahtaisi tapahtua
do you think is going to happen
do you think's gonna happen
do you suppose happens

Examples of using Luulet tapahtuvan in Finnish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mitä luulet tapahtuvan neljännellä kerralla?
What do you think will happen the fourth time?
Mitä luulet tapahtuvan, jos se tulee julki?
What do you think would happen if this got out?
Mitä luulet tapahtuvan- kun hän saa tietää Lyndseystä ja sinusta?
What do you think is gonna happen when she finds out about you and Lyndsey?
Mitä luulet tapahtuvan nyt, kun vihollisemme tietävät sinisestä verestä?
Now that our enemies know about the blue blood? What do you think will happen.
Beckett, mitä luulet tapahtuvan? Jos vapautan Nianin.
Beckett, what do you think would happen? If I free the Nian.
Mitä luulet tapahtuvan- kun hän saa tietää Lyndseystä ja sinusta?
When she finds out about you and Lyndsey? What do you think is gonna happen.
Mitä luulet tapahtuvan, jos lähdet?- Tiedän?
I know. What do you think will happen if you leave?
Mitä luulet tapahtuvan jos yhtäkkiä julkaisisin kirjan?
If I suddenly came out with a new book? What do you think would happen.
Mitä luulet tapahtuvan, kun pääset sinne?
What do you think is gonna happen when you get there?
Mitä luulet tapahtuvan, jos ihmisille selviää?
What do you think will happen if people find out?
Mitä luulet tapahtuvan, jos menisit kirkkoon?
What do you think would happen if you went to one?
Mitä luulet tapahtuvan, jos pelastat Kennyn mutta paljastat voimasi?
What do you think is gonna happen if you save Kenny?
Mitä luulet tapahtuvan nyt, kun vihollisemme tietävät sinisestä verestä?
What do you think will happen now that our enemies know about the blue blood?
Mitä luulet tapahtuvan, jos jättäisit aamupistoksen väliin?
What do you think would happen if you skip your morning injection?
Mitä luulet tapahtuvan meille, jos hankkiudumme Tagonista eroon?
What do you think will happen to us if we get rid of Tagon?
Mitä luulet tapahtuvan, jos et kerro tarinoitasi?
If you didn't tell the stories? What do you think would happen.
Mitä luulet tapahtuvan, kunhan tämä kaikki on ohi?-Tiedän?
I know. What do you think will happen when this is over?
Mitä luulet tapahtuvan jos yhtäkkiä julkaisisin kirjan?
What do you think would happen if I suddenly came out with a new book?
Mitä luulet tapahtuvan, jos tunnustat nyt?
What do you think will happen if you confess now?
Jos minä joudun vankilaan? Mitä luulet tapahtuvan.
If I go to jail, huh? What do you think would happen.
Results: 120, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Finnish - English