ABOLIES in English translation

abolished
abolir
supprimer
abroger
éliminer
suppression
de l'abolition
removed
enlever
supprimer
éliminer
sortir
ôter
déposer
démonter
extraire
eliminer
oter
eliminated
éliminer
supprimer
eliminer
éradiquer
abolir
suppression
à l'élimination
abrogated
abroger
abolis

Examples of using Abolies in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les capitulations furent abolies en Turquie par le Traité de Lausanne de 1923 et en Égypte par la Convention de Montreux de 1937.
The capitulations ceased to have effect in Turkey in 1923, by virtue of the Treaty of Lausanne, and in Egypt they were abolished by the Montreux Convention in 1949.
Jusqu'à 1996, date à laquelle ces obligations ont été abolies, les communes participaient au financement et les assurés versaient une contribution liée à l'impôt.
Until 1996, municipalities paid a part of the expenditure and a general fee was paid by the insured in connection with taxation. These obligations were abolished in 1996.
Les normes et pratiques professionnelles susmentionnées ne peuvent être abolies, enfreintes ou bafouées par les personnes faisant appel au bureau ou au médiateur.
The aforementioned professional standards and practices may not be waived, violated or abused by those consulting with the Office or the Ombudsman.
Nous espérons voir abolies toutes les lois, toutes les mesures
We hope to see a repeal of all laws, measures
Ces mesures spéciales seront abolies lorsque auront été atteints les objectifs de l'égalité des chances
These special measures shall be discontinued when the objectives of equality of opportunity and treatment
ces peines étaient contraires à la Constitution, elles ont été abolies.
Such punishments were contrary to the Constitution and were repealed.
Les barrières commerciales qui continuent de faire obstacle aux exportations des pays en développement doivent être abolies.
The continued trade barriers to the exports of developing countries must be dismantled.
Ainsi, en vertu de l'article 84 de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, <<les juridictions militaires sont abolies, sauf en temps de guerre.
Thus, according to article 84 of the Austrian Federal Constitution,"military jurisdiction- except in time of war- is repealed.
elles doivent être abolies.
they need to be banned.
Les dispositions relatives à l'adultère, qui établissent deux poids deux mesures et sont vraiment discriminatoires, doivent être abolies.
The two unequal laws on adultery should be abolished. Those laws were very discriminatory.
Sri Aurobindo a dit des vérités qui ne seront jamais abolies dans le temps et l'espace.
Sri Aurobindo has told truths that are never cancelled by time or space.
de politiques nécessaires pour le bien-être de l'enfance devraient être en vigueur, et celles qui sont désuètes devraient être abolies.
directives necessary for the well-being of children should be in effect while those that are out-of-date should be discontinued.
produits africains verraient leur niveau de protection douanière augmenter fortement si les préférences AGOA étaient abolies.
products would actually see their protection levels soar if AGOA preferences were to be discontinued.
de la Technologie ont été abolies et celle de ministre de l'Industrie,
Technology were abolished and the office of Minister of Industry,
Les difficultés souvent reliées à l'utilisation de fournisseurs de portefeuille électroniques tels que PayPal ont été abolies par Neteller sans compromettre les mécanismes de sécurité
The complexities attached with the use of an e-wallet provider like PayPal have been removed by Neteller without compromising any of the security features and standards that I
les frontières sont abolies pour faire place à une alchimie intrigante à travers la conversation envoutante entre le santur de Amir Amiri,
borders are abolished to make way for a bewitching alchemy through the mystical conversation between Amir Amiri's santur,
Certaines restrictions religieuses ont été abolies, ce qui devrait permettre à l'Eglise orthodoxe de retrouver son rôle dans tous les domaines de la vie spirituelle des Serbes du pays.
Religious restrictions have been eliminated, thus opening possibilities for the revival of the role of the Orthodox Church in all aspects of spiritual life of the Serbs in that country.
Les exigences en matière de séparation structurelle présentes dans la loi de 1933 furent abolies par la loi Gramm-Leach de 1999,
The structural separation requirements of the 1933 Act were finally abolished by the Gramm-Leach-Bliley Act of 1999,
ont été abolies par la loi de Réforme constitutionnelle de 2005.
were removed by the Constitutional Reform Act 2005.
Les garanties constitutionnelles initiales sont progressivement abolies, jusqu'à l'adoption en 1966 de la Constitution dite"des casiers",
The initial constitutional guarantees were gradually abrogated, culminating in what was dubbed“the pigeon-hole constitution”,
Results: 349, Time: 0.076

Top dictionary queries

French - English