ABYSSES in English translation

abyss
abîme
gouffre
précipice
ténèbres
un abysse
abime
depths
profondeur
fond
épaisseur
profond
approfondie
deep
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
abysses
abîme
gouffre
précipice
ténèbres
un abysse
abime

Examples of using Abysses in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vois une belle ville""et des gens brillants sortant des abysses.
I see a beautiful city and a brilliant people rising from this abyss.
Image: La faible lueur qui parvient dans les profondeurs demande des organes adaptés comme les énormes yeux tubulaires de cet organisme des abysses.
Image: The dim light that reaches into the depths request organs adapted as the huge tubular eyes of the body of the abyss.
Des abysses de la préhistoire, le visiteur gravit les étages
From the depths of prehistory, the visitor climbs from floor to floor
Peu de temps après être devenu un Néophyte, Achad prêta le Serment des Abysses le 21 juin 1916 en revendiquant la qualité d'un Maître du Temple.
Shortly after becoming a Neophyte Achad would swear the Oath of the Abyss on June 21 st of 1916 claiming the Grade of a Master of the Temple.
Ce single malt du Speyside venu tout droit des abysses, arrive avec une version encore plus bestiale que l'originale.
Coming straight from the depths, this version of the Speyside single malt is even beastier than the original.
Moby Dick était dépeint par le capitaine Achab comme un monstre des abysses, un chasseur d'hommes.
Moby Dick was portrayed by Captain Ahab as being a monster of the deep. You know, a man hunter.
Des abysses de la préhistoire aux expériences artistiques les plus récentes,
From the depths of prehistory to the most recent artistic experiments,
Jungles inaccessibles, pôles nord et sud, abysses etc., ils étudient aussi bien la faune que la flore.
Inaccessible jungles, North and South Poles, abysses etc., they study both the fauna and the flora.
Dans les abysses, là où la lumière du soleil ne parvient pas, au moins 80% des espèces sont bioluminescentes.
In the depths, where sunlight does not reach at least 80% of species are bioluminescent.
Ô vents des abysses hurlant entre les étoiles…
Oh, winds of abysses howling through the stars…
La nourriture, préoccupation permanente des êtres vivants, est rare dans ces abysses et ces organismes doivent être capables de survivre à de longues périodes de disette.
Food, constant concern of living beings is rare in these depths and its agencies must be able to survive long periods of scarcity.
Miguel Chevalier investit une partie des espaces monumentaux de la Base sous-marine de Bordeaux avec l'exposition intitulée« Digital Abysses».
With his exhibition entitled Digital Abysses, Miguel Chevalier takes over the monumental spaces of the Bordeaux Submarine Base.
laissez vous guider vers les abysses des Gorges du Haut Languedoc!
let yourself be guided towards the depths of the Gorges of the Haut-Languedoc!
On en trouve dans presque toutes les mers du monde, des abysses à la surface et des pôles aux tropiques.
They can be found in almost all the seas of the world, from the abysses to the surface and from the poles to the tropics.
nous le constatons dans les abysses de notre planète.
we see into the depths of our planet.
sombres plaines de sable qui penchent vers les abysses.
dark sand flats leaning towards the abysses.
continuant leur course vers les abysses inaccessibles.
continuing their course towards inaccessible depths.
nous le constatons dans les abysses de notre planète.
we see into the depths of our planet.
Le petit poulpe Dumbo ou« poulpe à oreilles» du genre Grimpoteuthis vit dans les abysses entre 1500 et 5000 mètres de profondeur.
The small octopus Dumbo or"octopus ears" gender Grimpoteuthis lives in the depths between 1500 and 5000 meters.
Hadal Sombrabysse- Hadal Sombrabysse est un antique géant des mers convoqué des abysses pour déchaîner sa fureur sur Boralus.
Hadal Darkfathom- Hadal Darkfathom is an ancient sea giant called from the depths to unleash his fury on Boralus.
Results: 331, Time: 0.0607

Top dictionary queries

French - English