ACCORDERAIT in English translation

would give
donnerait
accorderait
laisserait
offrirait
conférerait
ferait
apportera
fournirait
rendrait
procurerait
would grant
accorderait
conférerait
octroie
consentirait
would provide
fournirait
permettrait
offrirait
donnerait
apporterait
constituerait
assurerait
prévoyant
communiquera
servirait
would accord
accorderaient
serait en accord
will give
donnera
offrira
laisse
accordera
ferai
fournira
apportera
procurera
aurez
remettra
award
prix
sentence
récompense
bourse
attribution
indemnité
trophée
distinction
accorder
attribuer
will provide
fournira
offrira
donnera
apportera
permettra
assurera
constituera
procurera
présentera
communiquera
be granted
est grant
will grant
accordera
donnera
octroiera
exaucerai
attribuera
conféreront
délivrera

Examples of using Accorderait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une proposition ambitieuse consisterait à faire du FMI un prêteur international en dernier ressort, qui accorderait l'accès aux liquidités alors même que tous les autres prêteurs se refuseraient à prêter des fonds d'un volume suffisant pour remédier de façon efficace à une crise financière.
An ambitious proposal is to develop IMF towards an international lender of last resort, which would provide access to liquidity when no other lender is willing to lend in sufficient volume to deal effectively with a financial crisis.
Le 17 février 1994, le Hamas a annoncé qu'il accorderait l'amnistie aux Palestiniens collaborant avec Israël s'ils tuaient les agents israéliens
On 17 February 1994, Hamas announced that it would grant amnesty to Palestinians collaborating with Israel if they killed their Israeli agents
Annoncer, dans le Plan d'action économique de 2014, que le gouvernement accorderait 11,4 millions de dollars sur quatre ans afin d'appuyer l'élargissement des programmes de formation professionnelle à l'intention des personnes aux prises avec des TSA.
Announcing in Economic Action Plan 2014 that the Government would provide $11.4 million over four years to support the expansion of vocational training programs for individuals with ASDs.
En outre, le Gouverneur a déclaré qu'il accorderait une importance particulière à la recommandation du Rapporteur spécial tendant à créer des foyers d'accueil pour les femmes battues dans l'Etat de São Paulo.
In addition, the Governor stated that he would accord special importance to the Special Rapporteur's recommendation to establish shelters for battered women in the State of Sao Paolo.
Le Gouvernement a indiqué qu'il accorderait la priorité au relèvement de l'économie, des infrastructures
The Government has indicated that it will give priority to the reconstruction of Liberia's war-torn economy,
Diverses interventions ont été faites en faveur d'une définition des circonstances dans lesquelles le tribunal accorderait des mesures en vertu de l'article 15-1,
Various interventions were made in favour of defining the circumstances under which the court would grant relief under article 15(1) as well as
La République de Croatie a alors présenté la proposition suivante: elle accorderait à la république à majorité musulmane d'une part,
The Republic of Croatia then came up with a proposal according to which it would accord the Muslim-majority Republic and the Bosnian Serbs each an area of land on
En fait, la proposition Razali accorderait deux vrais sièges permanents avec tous les droits
In substance, the Razali proposal would grant two real permanent seats, with full rights
Les auteurs de la communication conjointe 1 notent que les Émirats arabes unis examineraient un projet de loi qui accorderait aux domestiques un jour de repos hebdomadaire payé,
JS1 noted reports that the UAE was considering a draft law that would provide domestic workers a weekly paid day off,
Engineering a, en outre, présenté séparément une requête <<subsidiaire>> pour la totalité du montant sur lequel porte sa réclamation pour le cas où la Commission n'accorderait pas d'indemnités pour les pertes susmentionnées,
In addition, T.W. Engineering has filed a separate"contingent" claim for the entire amount of its claim in the event that the Commission does not award compensation for the losses referred to above,
dans l'exercice de ses compétences, en application de l'article 3 de la Convention, il accorderait un poids considérable aux constatations de fait des organes de l'État partie intéressé.
in exercising its jurisdiction pursuant to article 3 of the Convention, it will give considerable weight to findings of fact that are made by the State party concerned.
Le projet de loi accorderait le plus gros incitatif aux plus importantes tranches de la population, c'est-à-dire les gens qui donnent moins de 400$ par année et ceux qui ne donnent actuellement rien.
This bill will provide the largest incentive to the largest segments of the population- those who currently donate under $400 per year as well as those who currently do not donate at all.
À l'automne 2010, les préparatifs de la réforme reposaient sur l'hypothèse que le Ministère de l'intérieur accorderait les ressources additionnelles nécessaires à sa mise en œuvre.
The preparations of the reform in autumn 2010 were based on the assumption that the Ministry of the Interior would provide the additional resources needed for implementing the reform.
La société a en outre déposé une"réclamation conditionnelle" distincte portant sur l'intégralité du montant réclamé pour le cas où la Commission n'accorderait pas d'indemnité au titre des pertes susmentionnées, faute de preuves suffisantes.
In addition, T.W. Engineering has filed a separate“contingent claim” for the entire amount claimed in the event that the Commission does not award compensation for the losses referred to above on the grounds of lack of evidence.
Le Comité se félicite de la déclaration du Gouvernement selon laquelle il accorderait la citoyenneté à environ 16 000 réfugiés qui résident au Turkménistan depuis quelques années, et le statut de résident permanent
The Committee appreciates the announcement made by the State party that it will grant citizenship to about 16,000 refugees who have been residing in Turkmenistan for some years,
le Koweït a annoncé le mois dernier qu'il accorderait 300 millions de dollars à la Banque islamique de développement pour lutter contre la pauvreté en Afrique.
efforts to eradicate poverty, Kuwait announced last month that it will provide $300 million to the Islamic Development Bank to combat poverty in Africa.
un accord est intervenu sur la conclusion d'un instrument international qui accorderait des garanties négatives de sécurité contraignantes et fiables aux États non dotés d'armes nucléaires.
Assembly devoted to disarmament(SSOD-I), agreement was reached for the conclusion of an international instrument that would provide binding and credible negative security assurances to non-nuclear-weapon States.
Ils ont néanmoins demandé des éclaircissements sur le degré d'attention que l'étude accorderait aux questions d'intégration,
However, they needed clarity on the level of attention that the study would pay to issues of integration,
à des produits agricoles en provenance des États-Unis, accorderait un traitement moins favorable aux ressortissants des États-Unis, qui en sont les producteurs.
agricultural products from the United States would provide less favorable treatment to the US nationals that produce them.
Il a également annoncé qu'il accorderait 33 000 dollars des ÉtatsUnis à chaque famille dont le logement a été détruit;
It has also announced that it would pay US$ 33,000 to each family whose home had been destroyed, but it yet has
Results: 207, Time: 0.1035

Accorderait in different Languages

Top dictionary queries

French - English