acomptepaiement sur facturepaiement sur le comptepaiement à l'égard
downpayments
acomptes
down-payments
acomptes
Examples of using
Acomptes
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
IMP inženiring a répondu qu'IMP Metall avait reçu des acomptes pour deux des projets, le projet de tour de l'horloge à Bagdad
IMP inženiring responded that IMP Metall had received advance payments for two of the projects- the Baghdad Tower Clock Project
Vous aurez également une vision très claire des acomptes et frais inhérents à chaque réservation, ainsi qu'un listing des extras
You will also have a clear visualisation of deposits and fees associated with each booking as well as listing extras
Les acomptes se fondent normalement sur l'impôt de l'année précédente
Instalments are normally based on your previous year's tax,
Tout retard de paiement, imputable à l'acheteur, de certains acomptes sur le prix de vente donnera lieu à un retard proportionnel du délai de livraison.
Any delay in payment that is attributable to the buyer of certain down payments on the sale price shall give rise to a proportional delay in the delivery period.
Le Comité estime que la perte des acomptes n'a pas été directement causée par l'invasion
The Panel finds that the loss of the advance payments was not directly caused by Iraq's invasion
Le cas échéant, le fournisseur devra reverser à l'acheteur les acomptes déjà réglés,
If necessary, the supplier shall repay the purchaser the already settled installments, without prejudice to damages
Les acomptes ne sont pas remboursables,
Deposits are non-refundable, if you have to cancel your holiday,
Les acomptes de l'exercice en cours ont généré une partie courante des impôts à recouvrer,
The current year's instalments have generated a current income tax recoverable amount,
Ce poste correspond aux avances et acomptes d'exploitation et d'investissement contractuellement accordés par des clients et ne portant pas intérêt.
This account comprises non-interest-bearing operating and Capex advances and prepayments received from customers pursuant to contractual commitments.
En cas de revendication, les acomptes déjà versés restent acquis au Fournisseur en contrepartie de la jouissance des produits dont aura bénéficiée l'Acheteur.
In the event of any claim, the down payments already made shall be retained by the Supplier in return for the enjoyment of the products from which the Purchaser has benefitted.
Des acomptes déjà versés(s'ils ne sont pas récupérables)
Deposits already paid(if not recoverable) and any amounts for
Les acomptes pour 1998 ont été haussés en conséquence, ce qui explique en partie
Installments for 1998 have been increased to reflect 1997 tax liabilities,
L'acceptation et le respect de ces conditions de vente sont réputés acquis dès le versement des acomptes.
The acceptance and respect of these conditions of sale are deemed earned upon payment of instalments.
le paiement s'effectue comptant pour les acomptes et à 30 jours à la réception de la facture dans les autres cas.
payment is upfront for down payments and otherwise is made within 30 days upon receipt of the invoice.
Le tableau ci-après présente les dividendes et acomptes sur dividendes versés par GDF SUEZ SA au cours des exercices 2011 et 2012.
The table below shows the dividends and interim dividends paid by GDF SUEZ SA in 2011 and 2012.
À aucun moment, les sommes versées ne pourront être considérées comme des arrhes ou des acomptes.
At no time, payments can not be considered as a deposit or installments.
En cas de mise en œuvre de la Clause de Réserve de Propriété, les acomptes versés au vendeur lui resteront acquis à titre de dommages et intérêts.
In case of implementation of the Property Reserve Clause, deposits paid to the seller shall be retained him as damages.
minorés des acomptes versés qui sont enregistrés en acomptes sur immobilisations.
less any prepayments made, which are recognized as prepaid expenses.
En outre, les acomptes déjà versés resteront acquis au Fournisseur à titre de première indemnité.
In addition, the payments on account already paid shall be forfeited to the Supplier as first indemnity.
Des acomptes sont versés lorsque cela est inévitable(par exemple au titre d'accords avec les compagnies aériennes),
Down payments are made where it is otherwise unavoidable(e.g. global airline agreements)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文