AIMANT in English translation

magnet
aimant
magnétique
magn tique
à aimant
loving
amour
adorer
amoureux
passion
chéri
aime
liking
comme
aime
voulez
instar
genre
semblable
plaît
ressemble
adore
apprécie
lovers
amant
amoureux
amateur
maitresse
amatrice
maîtresse
passionné
aimez
une amoureuse
enjoy
profiter
apprécier
déguster
admirer
exercer
plaisir
pratiquer
jouissance
jouissent
bénéficient
does
faire
effectuer
accomplir
réaliser
procéder
fond
fan
amateur
apprécier
affectueux
féru
friands
attaché
aime
passionné
épris
magnets
aimant
magnétique
magn tique
à aimant
love
amour
adorer
amoureux
passion
chéri
aime
loves
amour
adorer
amoureux
passion
chéri
aime
like
comme
aime
voulez
instar
genre
semblable
plaît
ressemble
adore
apprécie
likes
comme
aime
voulez
instar
genre
semblable
plaît
ressemble
adore
apprécie
loved
amour
adorer
amoureux
passion
chéri
aime
lover
amant
amoureux
amateur
maitresse
amatrice
maîtresse
passionné
aimez
une amoureuse

Examples of using Aimant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suis aimant et combattant.
I'm a lover and a fighter.
Aimant B Couteau C Molette d'entraînement D Levier E Interrupteur F Cordon.
A Magnet B Blade C Drive knob D Lever E Switch F Cord.
Mais un cœur aimant et dévoué ne raisonne pas ainsi.
But a loving and a devoted heart does not reason like that.
Aimant est incorporé dans le boîtier en plastique.
A magnet is integrated into the plastic housing.
Le grand père aimant et autoritaire, la grand mère aimante et soumise.
The loving and authoritarian grandfather, the loving and submissive grandmother.
Aimant voyager.
He loves traveling.
Pour tous ceux aimant un style élégant.
For all who appreciate an elegant style.
Aimant avec calendrier.
A magnet with calendar.
Meurs en aimant!
Die… as you love.
Encastrement de la section de peigne et la surface du partie aimant.
Recessed installation of the reed section and the surface of the magnet part.
C'est une école aimant.
It's a magnet school.
On a tous droit à un foyer stable et aimant.
Every pet deserves a loving and permanent home.
Le produit fini- encore sans aimant et recouvert de sa protection.
The finished product- without the magnet and including the protective plastic on the acrylic glass.
Le personnel de Burkevale est dévoué, aimant et créatif.
The Burkevale staff is hard-working, caring and creative.
Un aimant, comme celui-là, sur la grue.
An electromagnet, like the one you have on that crane.
Un couple aimant et heureux.
A loving and happy couple.
Comme une sorte d'immense aimant?
Like a ginormous sort of a magnet?
De plus, je pense que le mot résonance les a attirés comme un aimant.
Also, I think the word resonance attracted them like a magnet.
Si spectaculaire, qu‘il a été breveté Granuline fonctionne tel un aimant.
So sensational that we had to patent it Granuline works just like a magnet.
La microfibre les attire instantanément comme un aimant.
The microfiber instantly attracts dust like a magnet.
Results: 1763, Time: 0.4888

Top dictionary queries

French - English