ALLEMANDE in English translation

german
allemand
allemagne
germanique
des allemands
deutsche
allemand

Examples of using Allemande in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Photographie d'art d'un Vinyle à l'effigie de la chanteuse allemande Nina Hagen.
Art photography of a Vinyle of the dut chanteuse allemande Nina Hagen.
L'Espagne s'est déclarée en accord avec les explications des délégations allemande et française.
Spain was in agreement with the explanations by the German and French delegates.
Mon père était syrien, ma mère allemande.
My father is Syrian and my mother is German.
J'imagine que c'est comme conduire une voiture de sport allemande.
I'm imagining it was like driving some amazing German-built sports car.
As-tu eu la mallette de l'allemande?
Did you get the German's briefcase?
la Porsche Carrera Cup allemande.
Porsche Carrera Cup Deutschland.
Merde, la gouine allemande!
Shit, the Deutsche dyke!
Knut Albrecht, secrétaire général- ligue allemande.
Knut Albrecht, secretary-general- ligue allemande.
Tu as récupéré la mallette de l'allemande?
Did you get the German's briefcase?
Amenez tout ce que vous avez sur l'allemande.
Bring whatever you got from the German.
La créature mythique reconnu par la culture Allemande?
The mythical creature recognized in Germanic cultures?
La Société allemande de physique, la plus grande organisation de physiciens,
The Deutsche Physikalische Gesellschaft, the world's largest organization of physicists,
Après des études à l'École allemande de journalisme, Götz Aly étudie l'histoire
After attending the Deutsche Journalistenschule, Aly studied history
Il joue deux saisons avec l'équipe allemande avant de se retirer de la compétition.
He would play two seasons in the Deutsche Eishockey Liga before retiring from active play.
Cette filiale de la Poste allemande profitera de sa première participation à Eurobike pour informer les professionnels de l'évolution de ce segment.
This year, for the first time, the Deutsche Post subsidiary is going to tell industry visitors at the Eurobike where developments in this segment are headed.
Nos tuyaux sont homologués par la société de chemin de fer allemande car ils supportent la charge de plus de 100 million de passages d'essieux d'un train ICE.
Our pipes have been approved by Deutsche Bahn, as they can withstand the traverse load of more than 100 million high-speed train axles.
Le prix Friedrich-Gundolf est un prix littéraire décerné par l'Académie allemande pour la langue et la littérature.
Friedrich-Gundolf-Preis is a literary prize of Germany by the Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung.
Depuis 2003, le site est l'objet d'un projet de recherche multidisciplinaire sur les centres celtiques entrepris par la Fondation allemande pour la recherche.
Since 2003, the Heuneburg is one of the foci of a multi-disciplinary research project on early Celtic centres undertaken by the Deutsche Forschungsgemeinschaft.
il est directeur artistique de la Philharmonie de chambre allemande de Brême.
he was the first artistic director of the Deutsche Kammerphilharmonie Bremen.
devient membre de l'Académie allemande des sciences Leopoldina.
became a member of the Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina.
Results: 13389, Time: 0.0607

Top dictionary queries

French - English