ALLER EN TAULE in English translation

go to jail
aller en prison
aller en taule
aille en prison
retourner en prison
going to jail
aller en prison
aller en taule
aille en prison
retourner en prison
go to prison
aller en prison
aller en taule
finir en prison
retourner en prison
ailles en prison

Examples of using Aller en taule in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je pense juste que Kirk devrait vraiment aller en taule.
I just feel like Kirk should definitely be in jail right now.
Et je veux pas aller en taule.
And I don't want to go to pen.
Mon frangin me l'a filé avant d'aller en taule.
My brother gave it to me before he went to jail.
Je te tabasserais bien… mais aller en taule pour toi.
I would love to slug you. But I won't go to jail for you.
Le troisième à se dire qu'il vaut mieux s'enfuir plutôt que d'aller en taule.
Third striker who figured he would run rather than go to jail.
Tu sais que pendant la prohibition j'aurais pu aller en taule pour ça.
Did you know this was during Prohibition illegal? I can go to jail for drinking a beer.
j'ai pas peur d'aller en taule.
I don't mind going to jail.
Lisa pourrait aller en taule pour avoir donné des infos.
Lisa could go to jail for giving up info.
Pour sortir d'un gang, il faut se faire buter, aller en taule ou… comme moi, avoir une grand-mère persuasive.
There's only three ways to get out of a gang- you get shot. You go to jail. Or.
Si on doit aller en taule, autant que ce soit au paradis, non?
I'm just saying, if you gotta go to the clink, might as well be in paradise, yeah?
Très bien, regarde, tu ne peux pas aller en taule avec une belle gueule comme la tienne.
All right, look, you can't go into the clink with a pretty mug like that.
Tu veux aller en taule, tu veux qu'on y aille tous?
You want to go to jail? You want us to go to jail?.
C'est pour ça qu'il faut l'éviter. Je refuse d'aller en taule.
That's why we absolutely can't get caught,'cause I'm not going to prison.
Parfois, ils vont en taule pour pouvoir dormir.
Sometimes they go to jail just to get some sleep.
Si tu vas en taule, ce sera pas ma faute.
When you go to jail, it will not be my fault.
Pour ça, tu vas en taule pour 10 ans.
For that, you go to jail for ten years.
Coopère ou va en taule; c'est tout.
Cooperate or go to jail; that was the complete list.
Il obtient ce qu'il veut ou tu vas en taule.
Either he gets what he wants or you go to jail.
Dans ces films, les gens vont en taule.
In noir, people go to jail.
Je reste là pendant que tu vas en taule?
Leave me here while you go to jail?
Results: 43, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English