AMADOUER in English translation

coax
coaxial
amadouer
persuader
cajoler
to sweet-talk
parler
à amadouer
baratiner
embobiner

Examples of using Amadouer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Harkness essaie d'amadouer les siens.
Harkness tries tricks with his.
Amadouer les étrangers avec la garantie d'une peine profonde
Coax the outsiders with the assurance of inner pain
foule une longueur avec moi, Et je vais t'amadouer en compagnie.
tread a length with me, and I shall coax you into company.
Les tentatives d'amadouer Justin II avec des tributs échouent finalement,
Attempts to mollify Justin II with tributes failed,
T'es venu ici avec l'espoir de m'amadouer avec tes conversations sur les temps ancien
You have come in here with hopes of warming me up with your talk of old times
Si on ne devait pas amadouer M. Dowd,
If we didn't have to humor Mr. Dowd,
Nous choisissons chacun nos batailles, Charles, amadouer les patients-- ce n'est pas mon domaine.
We each choose our own battles, Charles. Wooing patients is- it's not my gift.
des graines ainsi qu'une foule d'épices pour chatouiller et amadouer vos papilles!
seeds as well as a host of spices to tickle and sweeten your taste buds!
ne se laissent pas facilement amadouer par un morceau de chocolat.
do not easily let themselves be wooed by a piece of chocolate.
le parti Républicain de Springfield est en train de m'amadouer.
the Springfield Republican Party is grooming me.
j'étais en train de l'amadouer pour prendre le contrôle de la compagnie.
I was grooming him to take over the company.
Amadouer, forcer, soudoyer,
Coaxing, forcing, bribing,
Sa femme ajoute:« Nous nous sommes laissé amadouer par les promoteurs, les directeurs d'équipes,
Carine Maertens said:“We let ourselves be sweet-talked by sponsors, team directors,
Ils tentent d'amadouer les Aborigènes en leur offrant des vêtements,
They try to coax the Aborigines by providing clothing,
Sa femme, que les agents britanniques avaient déjà essayé d'amadouer avec une douzaine de bas de qualité,
His wife, whom the British agents had already tried to coax with a dozen quality stockings,
Bon sang, tu… tu savais comment amadouer les timides et… adoucir la déception de ceux… qui voulaient plus que ce que leur parents pouvaient leur offrir.
Hell, you… you knew how to coax the shy ones and… soften the blow for the ones who… wanted more than their parents could afford.
je travaillais en Birmanie, avec des amis, pour le gouvernement qui voulait amadouer les chefs de tribu en leur donnant des pierres précieuses.
They were trying to buy the loyalty of tribal leaders by bribing them with precious stones but their caravans were being raided in a forest north of Rangoon by a bandit.
se mettre à l'abri de quelqu'un qui essaie de les amadouer, et l'importance d'acquérir de telles habiletés semble devenir de plus en plus grande».
in certain circumstances, safely get away from someone who attempts to lure them and that the need for such skills seems to arise with measurable frequency.
faire mourir sa« trop bonne mère», démasquer Barbe Bleue(une piste pour comprendre les Trumpettes?), amadouer la terrifiante Baba-Yaga(sa part magique,
she will need to kill her« too-good» mother part, unmask Bluebeard, coax the terrifying Baba-Yaga(her magical, irascible and dangerous part),
Peut être qu'on peut l'amadouer en lui donnant des biscuits pour enfants.
Maybe we can coax him out with some kinda child biscuit.
Results: 55, Time: 0.099

Amadouer in different Languages

Top dictionary queries

French - English