AMOINDRIS in English translation

reduced
réduire
diminuer
réduction
limiter
atténuer
baisser
diminution
diminished
diminuer
réduire
atténuer
amoindrir
limiter
diminution
affaiblir
estomper
moins
amenuiser
undermined
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
entraver
ébranler
fragiliser
encontre
amoindrir
eroded
éroder
saper
affaiblir
miner
entamer
nuire
réduire
compromettre
porter atteinte
érosion
weakened
affaiblir
fragiliser
amoindrir
affaiblissement
fléchir
decreased
diminution
baisse
diminuer
réduction
réduire
recul
décroissance
déclin
décroître
less
moins
moindre
inférieur
plus
à déduire
diminuer
lessened
réduire
diminuer
atténuer
amoindrir
alléger

Examples of using Amoindris in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les risques politiques éventuels d'une nouvelle donne verte seraient amoindris si les populations pouvaient être convaincues que leur sécurité à long terme
The possible political risks of a green new deal would be reduced if people were convinced of their long-term security in a green economy,
comment celui-ci s'articule avec l'obligation permanente qu'a l'État de veiller à ce que les droits considérés ne soient pas amoindris.
responsibilities might be and how they relate to the State's ongoing obligation to ensure that the rights in question are not diminished.
peut démoraliser les équipes, car les progrès accomplis avant le changement de la cible peuvent être amoindris, voire éliminés.
the apparent rate of achievement made prior to a target change could be reduced or disappear altogether.
les progrès de l'humanité ont été amoindris par les guerres, la violence endémique
the progress of humanity had been undermined by war, endemic violence
ses effets risquent d'être amoindris dans certaines régions du fait de l'insuffisance des précipitations.
its impact will be diminished in some areas by insufficient rainfall.
pris des mesures pour assurer que les avantages que comporte la déréglementation pour la concurrence ne soient pas amoindris par les tactiques d'exclusion des entreprises en place.
competition authorities have taken steps to ensure that the benefits of deregulation for competition are not reduced by exclusionary tactics by incumbent firms.
les droits des personnes handicapées seront amoindris par le programme de réforme de la protection sociale proposé par le Gouvernement britannique et motivé par des coupes budgétaires.
disabled people will have their rights eroded by the United Kingdom Government's proposed welfare reform programme motivated by budget cuts.
les avantages qu'elles en ont tirés ont été fortement amoindris par la faiblesse des salaires versés.
However, the benefits to women have been greatly diminished by the low wages paid in the sector.
toutefois ceux-ci risquent d'être amoindris par la vulnérabilité d'un budget sanitaire qui dépend fortement des financements des donateurs.
however those risked being undermined by the vulnerability of a health budget that relied heavily on donor funding.
Dans de nombreux cas toutefois, les effets de ces clauses sont amoindris par une forte segmentation du marché qui fait de grandes sociétés transnationales de services les fournisseurs exclusifs d'autres sociétés transnationales.
In many cases, however, their introduction is weakened by high market segmentation in which large service TNCs are the exclusive providers for other TNCs.
contre le chômage ont été amoindris par les graves difficultés économiques que doivent affronter plusieurs pays du fait de la crise financière asiatique.
unemployment has been eroded by the severe economic difficulties experienced in several countries as a result of the Asian financial crisis.
Les patients qui souffrent de déficits neurologiques(réflexes tendineux profonds amoindris, faiblesse musculaire
Patients who still suffer from neurological deficits(decreased deep tendon reflexes,
travail de recrutement et du raccourcissement des délais sont amoindris par un taux de rotation du personnel élevé, qui s'explique par le fait que le Tribunal doit cesser ses activités.
intensive recruitment efforts and improved recruitment timelines are being eroded by continuing high staff turnover owing to the Tribunal's anticipated closure.
Les avantages décrits dans ces projets seront fortement amoindris si des dérogations sont accordées, vu qu'on passera à côté des économies d'échelle,
The benefits outlined in these proposals will be significantly weakened if exceptions are granted since economies of scale will be lost,
En outre, les enfants exposés à ce type d'événements sont encore plus vulnérables à d'autres situations difficiles du fait, notamment, du traitement inadéquat du traumatisme subi et des mécanismes de protection sociale amoindris.
Furthermore, children exposed to these are rendered more vulnerable to other difficult situations as a result of inadequately addressed trauma and weakened social protection mechanisms among others.
Une souplesse et un pragmatisme amoindris à l'échelon national(étant donné que, de l'avis général, certains organismes sont moins décentralisés
Loss of flexibility and action-oriented approach at country level(as a consequence of the wide-spread perception that some agencies are less decentralized
l'indépendance des sociétés de collecte sont fortement amoindris.
the independence of collecting societies are heavily curtailed.
On ne peut qu'imaginer l'importance des stocks de brut de la Belgique- en 2012, ils se sont amoindris de 16 millions de carats,
One can only guess how large Belgium's rough stocks are- in 2012, they thinned down by 16 million carats
dont vous sortez forcément épuisés, amoindris, piétinés?
from which you emerge fatally exhausted, shrunken, beaten down?
les effets traumatiques de la guerre sur la population civile soient amoindris, et qu'il s'est employé à promouvoir l'universalisation de la Convention
the traumatic effects of war on the civilian population would be reduced and had aimed to ensure the universal adoption of the Convention
Results: 61, Time: 0.1041

Top dictionary queries

French - English