ANS APRÈS SON ADOPTION in English translation

years after its adoption
an après son adoption
years after its introduction

Examples of using Ans après son adoption in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Un an après son adoption, les gouvernements à tous les niveaux,
A year on from its adoption, governments at all levels,
UN ENGAGEMENT À LONG TERME Plus d'un an après son adoption, notre plan d'affaires tant dans ses principes de base que dans ses mesures spécifiques- s'avère toujours aussi solide que pertinent.
OUR LONG-TERM COMMITMENT More than a year after its adoption, our business plan- in its general principles as well as in its specific measures has proven as sound and relevant as ever.
vigueur en 1998 seulement, c'est-à-dire un an après son adoption.
since this Act came into effect only in 1998, one year after its enactment.
Nous devrons faire en sorte que ce dernier entre en vigueur d'ici à la fin de mai 2001, soit un an après son adoption par l'Assemblée générale.
We must work to ensure that the latter comes into force by the end of May 2001, which will be one year after its adoption by the General Assembly.
à réprimer la traite n'ont toujours pas été pris près d'un an après son adoption.
Punish Human Trafficking, still lacks implementing regulations nearly a year after its promulgation.
la COP21 entre en vigueur un peu moins d'un an après son adoption par 195 pays le 12 décembre 2017.
the COP21 enters into force just under a year after its adoption by 195 countries on 12 December 2017.
près d'un an après son adoption« les traversées quotidiennes entre la Turquie et les îles grecques sont passées de 10 000 personnes par jour en octobre 2015 à 43 par jour.
nearly a year after its adoption,‘daily crossings from Turkey to the Greek islands have gone down from 10,000 persons in a single day in October 2015 to 43 a day now.
le Comité se déclare préoccupé par le fait qu'un an après son adoption, il n'y a toujours pas de texte d'application
Law 26,485(2009), the Committee is concerned that, a year after its adoption, there has been no implementing legislation or sufficient allocation of
Afin d'évaluer, un an après son adoption, si la politique générale en matière d'équité entre les sexes a eu de l'effet sur le terrain et si elle a été ou non mise en oeuvre,
In order to ascertain, a year after its adoption, whether the gender policy had had an impact at the field level and whether or not its provisions had been implemented,
La feuille de route deux ans après son adoption.
The road map two years after its adoption.
Quatre ans après son adoption, ce texte est encore très mal appliqué.
Four years after its adoption, the Declaration was still extremely poorly implemented.
près de 10 ans après son adoption.
almost 10 years after its adoption.
10 ans après son adoption.
10 years after its adoption.
En fait, il revêt une importance plus grande aujourd'hui 15 ans après son adoption.
In fact, 15 years following its adoption, it is more important than ever.
Malheureusement, cinq ans après son adoption, le Programme s'est avéré insuffisamment mis en œuvre.
Unfortunately, five years after its adoption, the Programme has not been sufficiently implemented.
Premièrement, Israël n'a toujours pas accédé au TNP, 40 ans après son adoption.
First, Israel has not yet acceded to the NPT, despite the passage of 40 years since its conclusion.
Le Directeur exécutif a noté que, 10 ans après son adoption, la Convention était presque universellement ratifiée.
The Executive Director noted that, 10 years after its adoption, the Convention had achieved almost universal ratification.
Une enquête spécifique est menée pour suivre l'impact de la résolution 2 ans après son adoption.
A specific survey was carried out in 2013 to follow up the impact of the resolution 2 years after adoption.
Néanmoins, plus de cinq ans après son adoption en 1996, il n'est toujours pas entré en vigueur.
Nevertheless, more than five years after its adoption in 1996, the CTBT has not yet come into force.
Les résultats obtenus dans l'application du Programme d'action d'Istanbul deux ans après son adoption sont mitigés.
An assessment of progress in the implementation of the Istanbul Programme of Action during the two years following its adoption presents a mixed picture.
Results: 573, Time: 0.086

Ans après son adoption in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English