Examples of using
Appuis
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les pays qui manquent d'appuis financiers auront des difficultés pour appliquer à grande échelle des mesures de prévention du bioterrorisme.
Countries who lack financial backing will have difficulty to implement full-scale bioterrorism prevention measures.
En outre, nos appuis de glissement à faible friction sont conçus pour accommoder d'importants mouvements latéraux dans les structures, particulièrement lorsqu'ils sont associés à des charges verticales.
In addition, our low-friction sliding bearings are designed to accommodate large laterial movements in structures, particularly when associated with high vertical loads.
couronnements, appuis de fenêtre et gouttières- qui protègent les surfaces verticales.
window sills and gutters- which protect vertical surfaces.
béton sur les carreaux, les appuis.
concrete on tiles, sills.
Appuis à l'éducation et à la nutrition des orphelins du SIDA
Supporting the education and nutrition of children orphaned by AIDS
Les appuis de fenêtre système exclusiv avec cache offrent les conditions optimales pour la construction de bâtiments ou la rénovation des appuis de fenêtre ayant besoin d'être rénovés.
The exclusive-drop-nose system window sill with drop-nose is perfect for fitting out new buildings or as an easy-to-install solution for renovating window sills in need of repair.
Il est regrettable que les terroristes trouvent des appuis dans le climat politique qui règne actuellement en Arménie.
Unfortunately, terrorists were supported by the current political environment in Armenia.
Efficacité accrue des prestations et des appuis dans le domaine des applications, systèmes
Increased efficiency and effectiveness in delivering and supporting information and communications technology applications,
le champ de travail prévoit également un changement et une rénovation des appuis de fenêtre extérieurs et intérieurs.
the scope of works also provides for the replacement and renovation of the internal and external window sills.
La République de Corée appuis donc le projet de code en ce qu'il réaffirme le concept de crimes contre l'humanité tel que l'a défini le droit de Nuremberg.
His delegation therefore supported the draft Code to the extent that it reaffirmed the concept of crimes against humanity as defined by the Nürnberg Tribunal.
des arbres ou des appuis ou des surfaces d'entraînement endommagés peuvent être réparés et redressés.
damaged supporting surface, shank surface or pulling face can be repaired and adjusted.
Ayant comme appuis, des piles en béton
Supported on either concrete or steel piers,
Plusieurs communautés ont reçu des appuis pour démarrer un projet d'agriculture
Several communities were supported to start agricultural projects
le processus de réforme ait des appuis.
a reform process must be supported.
Retirez le bois excédentaire des embrasures de portes, des appuis de fenêtre et/ou des coups de pied.
Remove excess wood from door jamb, window sill and/or toekick.
La SADC cherche encore des appuis pour mettre en place des systèmes d'alerte précoce et appliquer la version révisée du Plan d'action Kalahari-Namib.
SADC is still searching for support to implement the early-warning programme and the revised Kalahari-Namib action plan.
Nettoyer soigneusement de sciure et de saleté des appuis, des brides et l'intérieur des protections.
Carefully clean sawdust and debris from the supports, flanges and the insides of the guards.
Le Brésil tente également de trouver des appuis contre Juan Manuel de Rosas en Argentine même et rencontre un certain succès.
Brazil had also been searching for support against Rosas inside Argentina, with some success.
J'encourage vos appuis au parlement et ailleurs, à parler selon leur conscience,
I have been encouraging your supporters in parliament, and elsewhere,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文