En fait, l'ampleur des crimes atroces commis par ces terroristes a causé des déportations,
In fact, the extent of heinous crimes by these terrorists has entailed mass deportation,
Il a faim de faire des choses atroces, mais sa conscience et ses craintes lui disent de ne pas le faire.
He's hungry to do terrible things, but his conscience and his fear tell him not to.
Toutefois, dans les décennies à venir, la capacité de mise au point d'armes particulièrement atroces et frappant sans discrimination continuera de devancer celle de réaction de l'humanité.
However, in the coming decades the potential for the development of particularly heinous and indiscriminate arms will continue to outpace the ability of mankind to respond.
La communauté internationale ne doit pas permettre à des actes de terrorisme atroces de la paralyser de peur;
The international community should not allow horrific acts of terrorism to paralyse it with fear;
Aussi atroces que les blessures physiques,
As terrible as the physical wounds are,
Nous savons que le Secrétaire général est fermement convaincu de la nécessité d'agir vite pour empêcher les crimes les plus atroces.
We know that the Secretary-General feels very strongly about the need for speed of action to prevent the most heinous crimes.
Le peuple congolais a souffert pendant longtemps des violations les plus atroces des droits de l'homme,
For a long time, the Congolese people have suffered from most horrific human rights abuses,
il endure les mêmes conditions atroces de vie que ses compatriotes esclaves.
endured the same terrible living conditions as his fellow slaves.
Quels progrès sont réalisés pour contrer les violences réellement atroces qu'ils subissent?
What progress was being made in countering the truly horrendous violence to which they were subjected?
Il faut aider les États à s'attaquer aux causes profondes d'actes aussi atroces que ceux qui ont pu être commis, par exemple, au Rwanda.
States must be helped to address the deep causes of acts as heinous as those committed, for example, in Rwanda.
Ces photos atroces suggèrent qu'environ 11 000 Syriens auraient été ainsi torturés
These horrific photos suggest that some 11,000 Syrians have been tortured and executed in the
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文