BAL in English translation

ball
balle
boule
ballon
bal
bille
couille
pelote
sphère
sphérique
basket
prom
bal
promo
de bal de promo
fête
bal de fin d'année
dance
danse
bal
à danser
dansant
bal
sym
formal
formel
officiel
officiellement
structuré
formellement
formalisée
homecoming
retour
bal
fête
retrouvailles
promo
maison
du lycée
ballroom
salle de bal
salon
salle de réception
salle de danse
salle de banquet
party
partie
fête
soirée
groupe
cotillion
cotillon
bal
bal des débutantes
cotilion
dancing
danse
bal
à danser
dansant
dances
danse
bal
à danser
dansant
balls
balle
boule
ballon
bal
bille
couille
pelote
sphère
sphérique
basket
proms
bal
promo
de bal de promo
fête
bal de fin d'année

Examples of using Bal in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
II est important que je m'amuse ce soir, au bal.
Nardo, it is most important that I have a wonderful time at the dancing tonight.
Un bal à la fac?
Has proms?
Allons, au bal, il faut être audacieux.
Come on. Dances are the time to be bold.
Je ne suis allée ni au théâtre, ni au bal.
I haven't been going to any theatres, nor to any balls.
Ta mère me les avait achetées pour le bal de Cece.
Your mom bought these for me for cotillion, with Cece.
Je pensais plutôt à une robe pour le bal.
I was thinking more like a new dress for the party.
je suis coincée au bal.
I'm stuck at homecoming.
Je regarde si quelqu'un a été trop timide pour m'inviter au bal.
I'm seeing if anyone was too shy to ask me to the formal.
les célibataires, vous viendriez au bal.
Be awful nice for the dancing.
Je n'ai jamais été à un de ces bal de l'école avant.
I have never actually been to one of these school dances before.
Nous n'avons pas de bal.
We don't have balls.
Je crois que je ne vais pas aller au bal.
I think I'm not going to cotillion.
Je n'ai pas les moyens de donner le bal cette année.
I don't think I can afford the party this year.
Elle est en route pour le bal avec ses amis.
She's on her way to the formal with her friends.
Mais on n'a pas un bal tous les jours.
But, you know, proms don't happen every day.
Et maintenant tu as des gamins achetant de la drogue au bal.
And now you have got kids buying drugs at dances.
Comme la franc-maçonnerie ou le bal des pompiers.
Like Masonic halls or firemen's balls.
Caitlin a besoin de nouvelles chaussures pour le bal.
Kaitlin needs new shoes for cotillion.
C'était vous au bal.
It was you, at the party.
Tu ne viendras plus à aucun bal?
You won't be coming to any more dances?
Results: 5144, Time: 0.2721

Top dictionary queries

French - English