BANALS in English translation

banal
banalité
banai
non-hazardous
non dangereux
banals
déchets
ordinary
ordinaire
normal
commun
habituel
simple
banal
mundane
banal
terre à terre
prosaïque
mondain
ordinaires
trivial
banalité
quotidien
commonplace
banal
commun
ordinaire
courants
fréquents
répandue
banalité
banal/pas
pratique courante
banalisée
trivial
anodin
insignifiant
banal
futile
sans importance
négligeables
common
commun
fréquent
courant
ordinaire
couramment
habituel
répandue
une commune

Examples of using Banals in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aussi banals qu'ils puissent paraitre, les boutons d'appel à l'action représentent une part importante de la stratégie à mettre en place lors de la création de votre site web.
As commonplace as they seem, call-to-action buttons are an important part your initial strategy when creating your website.
Tous les jours, nous réalisons des gestes qui nous paraîssent banals mais sans porter d'attention sur le fait que nous adoptons une mauvaise posture.
Every day we perform gestures that seem ordinary but it is because of these movements that we adopt the wrong posture.
les déchets industriels et commerciaux banals.
as well as industrial and commercial non-hazardous waste.
on ne peut employer des adjectifs banals, comme«bonne»,«goûteuse»,….
define one particular cuisine, certainly not with banal adjectives like good, tasty, creative.
Ils partent avec les pièges collants banals que les populations d'insectes dans un verger de jauge.
They start out with the commonplace sticky traps that gauge insect populations in an orchard.
En prenant ces détails banals pour point de départ,
Taking these mundane details as a starting point,
Ses Centres de Tri Haute Performance garantissent des taux de valorisation supérieurs à 50% des déchets industriels banals.
Its High-Performance sorting centers can guarantee that over 50% of ordinary industrial waste is recovered.
Comme un aveugle, je sentais sa présence lorsque je ne la voyais pas même dans les gestes et les objets les plus banals.
Like a blind man, I could sense her presence when I could not see her in even the most trivial objects and actions.
par le détournement poétique d'objets banals et du quotidien.
the imaginary through the poetic appropriation of banal day-to-day objects.
Veolia exploite 63 unités d'incinération des ordures ménagères et 53 centres de stockage des déchets banals équipés de systèmes de valorisation du biogaz.
Veolia operates 63 household waste incineration plants and 53 non-hazardous waste landfills equipped with biogas recovery systems.
Décider de donner la même importance à ces objets banals qu'aux visages de leur propriétaire,
By deciding to give the same importance to common objects and to the portraits of their proprietor,
les ordinateurs portables sont devenus banals.
laptops in the office have become commonplace.
Nos corps se meuvent devant des caméras omniprésentes avec une aisance sans précédent, tandis que nos gestes les plus banals sont archivés
Our bodies move in front of ubiquitous cameras with unprecedented ease, while our most ordinary gestures are archived
pense à des trucs banals… je peux retarder l'inévitable.
think about mundane things then I could delay the inevitable.
l'innovation sont des mots qui peuvent devenir banals sans un engagement derrière.
innovation are words that can become trivial without a commitment behind it.
voire banals, surtout s'ils proviennent d'élèves de 4e secondaire.
indeed banal, especially those written by students in the 4th year of secondary school.
Cet amalgame poétique d'objets banals transforme le regard du spectateur
The poetic mixture of common objects transforms the viewer's vision
Ce genre peut se subdiviser entre high fantasy, où les évènements surnaturels sont banals, et low fantasy où les aspects surnaturels sont rares ou inexistants.
The genre can be subdivided into high fantasy where supernatural events are commonplace, and low fantasy where there are few or no supernatural aspects.
Cette même évolution positive a été constatée pour le taux de revalorisation et de recyclage des déchets banals revenu à 94.
The same positive developments were also recorded regarding the recovery and recycling of ordinary waste, now back to 94.
La participation des gouvernements fédéraux veillerait donc à ce que ces besoins prétendument« banals» soient également comblés.
Federal governments' involvement would better ensure that these so-called"mundane" needs were addressed as well.
Results: 119, Time: 0.2858

Top dictionary queries

French - English