BANNIR in English translation

banish
bannir
chassez
exilez
bannissement
ban
interdiction
interdire
bannir
bannissement
prohibition
antipersonnel
prohibit
interdire
prohiber
interdiction
proscrire
shun
éviter
fuient
shundi
rejeter
bannir
banning
interdiction
interdire
bannir
bannissement
prohibition
antipersonnel
banishing
bannir
chassez
exilez
bannissement
banished
bannir
chassez
exilez
bannissement
banned
interdiction
interdire
bannir
bannissement
prohibition
antipersonnel
her out
-la sortir
-la en dehors
-la hors
elle parte
elle hors
-la par
elle quitte
elle s' en aille
lui en
elle dégage

Examples of using Bannir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu vas la bannir aussi?
Will you shut her out too?
Bannir le SUCRE raffiné qui est un poison pour le corps.
Eliminate refined sugar, a poison for the body.
Nous voulons bannir de chez nous le spectre de la pauvreté.
We want to banish from our midst the spectre of rampant poverty.
Bannir les proverbes et dictons traditionnels qui propagent la discrimination
Outlaw traditional proverbs and sayings that propagate discrimination
Bannir les proverbes et dictons qui indiquent que les femmes sont inférieures aux hommes.
Outlaw proverbs and other sayings that indicate women are inferior.
Doit-on les bannir ou les proscrire de la langue française?
Should we banish them or dissuade their use in the French language?
On devrait tous les bannir du club, tout ce tas d'étudiants.
Oughta expel'em all from the club, the bunch of coeds.
On devrait bannir les Grecs des campus.
The Greek system should be banned from college campuses.
Je dois trouver un sort et les bannir.
It wasn't Dad. Gotta find a spell and banish them.
Nous allons le bannir.
We will banish him.
La communauté internationale doit bannir ces procédés abusifs.
The international community must eliminate such illegal practices.
Je ne voulais pas la bannir.
I didn't think of it as banishing.
Vous pourriez la bannir.
You could send her away.
Je ne peux pas le bannir.
I can't banish him.
Combien d'entre vous veulent la bannir de leur vie?
How many of you want to banish it from your lives?
Tu as bien fait de la bannir.
Then you were right to send her away.
Au moins, on sait comment le bannir.
So at least we know how to banish it.
La mairie de Paris veut les bannir d'ici 2030.
The Mayor of Paris wants to ban them by 2030.
Vous allez me bannir?
You gonna kick me out?
Je déclare donc bannir cette bête sur l'île où nous n'osons pas aller. Elle ne reviendra jamais ici!
I hereby banish this beast… to the Island Where We Dare Not Go… never to return to Lilliput again!
Results: 351, Time: 0.1715

Top dictionary queries

French - English