Examples of using
Prohibit
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
These provisions prohibit discrimination on the labour market on the grounds of criteria such as gender
Ces dispositions proscrivent, sur le marché de l'emploi, toute discrimination fondée sur le sexe, l'origine ethnique,
Prohibit production and dissemination of material(article 9.5) 120 22.
Interdiction de la production et de la diffusion de matériels(art. 9.5) 120 23.
Laws that prohibit abortion or extend the ban to pregnancy resulting from rape discriminate against women in general and rape victims in particular.
Les lois qui proscrivent l'avortement ou étendent cette interdiction aux grossesses résultant d'un viol sont discriminatoires à l'égard des femmes en général et des victimes de viol en particulier.
Articles 47(b) and 49(e) of the Constitution prohibit torture and other cruel,
L'alinéa b de l'article 47 et l'alinéa e de l'article 49 de la Constitution prohibent la torture et autres peines
Guidelines prohibit Government employment of children under 18 and employment in hazardous jobs such as construction,
Des directives proscrivent l'emploi des moins de 18 ans dans la fonction publique et dans des activités dangereuses
Ii Prohibit all logistical assistance consistent with the provisions of Security Council resolution 864(1993)
Ii Proscrire toutes formes de soutien logistique, visé par les dispositions de la résolution 864(1993)
Access to the site is forbidden to anyone falling under the jurisdiction whose applicable laws and/or regulations prohibit the publication and/or provision of the site.
L'accès au site est interdit à toute personne relevant d'une juridiction dont les lois et/ou réglementations applicables prohibent la publication et/ou la mise à disposition du site.
At the same time, World Trade Organization rules prohibit mechanisms that were widely used in the past to increase the benefits for host countries see below.
En même temps, les règlements de l'OMC proscrivent des dispositifs qui étaient largement utilisés par le passé pour accroître les avantages pour le pays hôte voir ci-après.
For example, protected area management systems generally prohibit hunting99 as well as settlement
Ainsi, le régime de la gestion des aires protégées prohibe en général la chasse99, tout comme l'habitat
The Education Act 2001 will statutorily prohibit corporal punishment in the island's schools once its provisions are brought into force.
La loi de 2001 sur l'éducation va légalement proscrire le châtiment corporel dans les établissements scolaires de l'île dès que ses dispositions seront mises en vigueur.
existing policies prohibit such actions.
les politiques en vigueur proscrivent de tels actes.
We have already cited the texts that prohibit and punish discrimination in such places.
Les renseignements précédents ont déjà cité les textes prohibant et réprimant la discrimination dans les endroits cités ci-dessus.
specifically prohibit or punish trafficking in human beings.
autre ne prohibe ni ne punit explicitement le trafic des personnes.
The regulations equally prohibit arming and training for terrorist activities in the Federal Republic of Yugoslavia.
Les interdictions concernent en outre l'armement et l'instruction d'éléments appelés à mener des activités terroristes en République fédérale de Yougoslavie.
Articles 137c to 137e of the Dutch Criminal Code prohibit hate speech or other means of inciting hatred.
Les paragraphes c à e de l'article 137 du Code pénal néerlandais proscrivent les propos haineux ou autres moyens d'incitation à la haine.
Many arms control agreements do not have definitions of the weapons they limit or prohibit.
Bon nombre d'accords de maîtrise des armements ne comportent aucune définition des armes auxquelles s'appliquent les restrictions ou les interdictions.
article 2(2), which prohibit all forms of discrimination.
2 2 de la Convention, qui proscrivent toute forme de discrimination.
article 9 of the Covenant prohibit arbitrary arrest and detention.
l'article 9 du Pacte proscrivent l'arrestation et la détention arbitraires.
An example of an activity which I think many States will feel the treaty should not prohibit is the production of fissile material for civil purposes.
Parmi les activités que beaucoup d'États ne souhaiteront pas, je crois, voir interdites par le traité, on peut citer la production de matières fissiles à des fins civiles.
We prohibit the promotion of any item that is illegal under any applicable law,
Nous interdisons la promotion de tout article tenu pour illégal par quelque loi,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文