Examples of using
Interdisent
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les réglementations sur le jeu interdisent l'accès des salles agréées de jeu de mahjong aux personnes de moins de 18 ans; et.
The Gambling Regulations proscribe the entry of persons aged under 18 into licensed mahjong parlours; and.
dont certains des accords contraignants interdisent un certain nombre de mesures d'investissement commercial.
some of whose binding agreements outlaw certain trade-related investment measures.
les obligations découlant de la résolution 1803(2008) interdisent l'octroi d'aide financière bilatérale aux exportations.
the obligations arising from resolution 1803(2008) preclude the provision of bilateral financial support for exports.
Ils interdisent spécifiquement les"champignons vénéneux" mais cela ne s'appliquent pas aux truffes qui contiennent également de la psilocybine les truffes ne sont pas des champignons.
But since they specifically banned"mushrooms/toadstools" the ban did not apply to another psilocybin containing natural product: truffles.
Une fille dont le devoir et la formation lui interdisent de tomber amoureuse… à qui pouvait-elle dire
A girl… whose training and duty forbids her from falling in love… to whom could she say that yes,
De ce fait, en droit ce sont les Conventions de Genève qui s'appliquent, lesquelles interdisent l'adoption de lois d'amnistie ainsi que la prescription.
Hence the appropriate procedure under the law is the application of the Geneva Conventions, which proscribe the issuance of amnesty laws or prescription.
de codes et de règlements qui interdisent la pratique de la torture
codes and regulations which outlaw the practice of torture
La loi sur l'asile comprend des dispositions qui interdisent expressément toutes formes de discrimination,
The Law on Asylum contains explicit provisions forbidding discrimination of any kind,
Les dispositions législatives interdisent de fumer à l'intérieur sur les lieux de travail du gouvernement fédéral, interdisent toute forme de publicité sur le tabac
Federal legislation banned indoor smoking in federal government workplaces, banned all forms of tobacco advertising
Seuls quelques pays en développement interdisent encore l'investissement direct à l'étranger, car les États se rendent compte de plus en plus des bénéfices qu'il peut leur apporter.
Only a handful of developing countries retain outright bans on outward FDI. Countries are increasingly recognizing the potential benefits of outward FDI.
Et les droits civils californiens interdisent les discriminations contre les personnes LGBT.
Well, the Constitution guarantees her the free exercise of religion. And California's Civil Rights Act forbids discrimination against LGBT people.
Le nombre de ratifications des traités qui interdisent cette pratique atteste pourtant l'existence d'une norme internationale qui la condamne.
The number of ratifications to treaties forbidding such actions, however, implied that an international norm existed disallowing such a practice.
semaines dans la région, ndR] interdisent aux habitants de monter des gardes.
stationed for two weeks on the region] banned residents from organising watch rounds.
Les États-Unis interdisent toutes les importations en provenance de République populaire démocratique de Corée
The United States bans all imports from the Democratic People's Republic of Korea,
Les règlements du Ministère des Transports concernant les matériaux dangereux interdisent le transport de gaz butane
Department of Transportation Hazardous Materials Regulations forbids the carriage of butane
De nombreuses lois, telles que celles qui interdisent l'utilisation du tabac
Many laws, such as those forbidding underage use of tobacco
Quelles sont les garanties qui interdisent l'utilisation de preuves obtenues par la torture
What are the safeguards preventing the use of evidence obtained under torture
depuis 1998, et des villes de la Colombie-Britannique, interdisent l'enfouissement des déchets organiques.
Nova Scotia banned organic waste disposal in landfills in 1998, followed by municipalities in British Columbia.
le projet de loi suisse interdisent certaines activités et prévoient un système d'enregistrement et de licence.
the Swiss draft law both include bans on certain activities and encompass registration and licensing.
que les États-Unis interdisent aux autres pays de commercer avec Cuba est totalement fausse.
that the United States forbids others from trading with Cuba is simply wrong.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文