Examples of using
Will prohibit
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The suspension of its membership will prohibit the member organisation in question from participating in the various bodies of the association
La suspension de l'affiliation interdit à l'organisation membre concernée de participer aux différents organes de fonctionnement de l'association,
Accordingly, Australia wishes to advise the Commission that it will be taking a more precautionary approach to the management of the Australian EEZ around Heard and McDonald Islands and will prohibit directed fishing for.
En conséquence, l'Australie désire aviser la Commission qu'elle redoublera de précaution vis-à-vis de la gestion de la ZEE australienne autour des île Heard et McDonald en interdisant la pêche dirigée de.
The Committee encourages the Isle of Man to reinforce its efforts to enact the Criminal Justice Bill 2000, which will prohibit by law the imposition of corporal punishment as a sentence by the island's courts.
Le Comité encourage l'île de Man à intensifier ses efforts pour adopter le projet de loi de justice pénale de 2000, qui interdira par la loi les châtiments corporels comme peine pouvant être infligée par les tribunaux de l'île.
Mr. Ouellet did welcome the affirmation by President Chirac that France supports a comprehensive nuclear-test-ban treaty that will prohibit all nuclear test explosions.
M. Ouellet s'est félicité du fait que le Président Chirac a affirmé que son pays était favorable à un traité interdisant toutes les explosions nucléaires expérimentales.
the Conference on Disarmament in Geneva is now in a position to begin negotiations on a treaty that will prohibit the production of fissile materials for nuclear weapons
la Conférence du désarmement de Genève est maintenant en mesure d'entamer des négociations sur un traité qui interdira la production de matières fissiles pour les armes nucléaires
If passed, article 55(5)(g) will prohibit corporal punishment of children in the home, school
S'il était adopté, l'article 55(5 g) interdirait les châtiments corporels infligés à des enfants au sein de la famille,
of new subsection 146(21.1), the application of paragraph 18(11)(b) will prohibit the deduction of expenses that were previously prohibited under paragraph 18(11)g.
l'alinéa 18(11)b aura pour effet d'interdire la déduction des dépenses qu'il n'était pas permis de déduire selon l'alinéa 18(11)g.
This convention will prohibit the possession, development, production, stockpiling, transfer
Cette convention aura pour objet d'interdire la possession, la mise au point,
As President, I have therefore made it clear that the United States will prohibit torture without exception
En ma qualité de Président, j'ai donc fait clairement savoir que les États-Unis interdiraient la torture, sans exception
As President, I have therefore made it clear that the United States will prohibit torture without exception
En tant que Président, j'ai donc indiqué clairement que les États-Unis interdiraient la torture sans exception
This convention will prohibit the possession, development, production, stockpiling, transfer
Cette convention aura pour objet d'interdire la possession, la mise au point,
Users will not have the ability to unassign certain indicators from the Failure signal category as the Model R86 user interfaces will prohibit or reject such re-assignment entries.
Les utilisateurs n'auront pas la possibilité de supprimer l'affectation de certains indicateurs de la catégorie de signal« Défaut», car les interfaces utilisateur du Pulsar R86 interdisent ou rejettent de telles entrées de réaffectation.
one which will prohibit all nuclear-weapon testing
c'est-à-dire qui interdise tout essai d'armes nucléaires
with limited exceptions, this will prohibit us from making any further use of the information.
cela aura pour effet de nous interdire de continuer à utiliser ces renseignements.
Parliamentarians can help to build consensus for a legally binding instrument that will prohibit such weapons, towards which many States are
Les parlementaires peuvent contribuer à édifier un consensus en faveur d'un instrument juridiquement contraignant qui interdirait ce type d'armes,
will recognise special investigation techniques and will prohibit participation in certain activities
consacrera de nouvelles techniques d'enquête et interdira toute participation à certaines activités
This convention will prohibit the possession, development,
Cet instrument portera interdiction de la possession, de la mise au point,
Thirdly, it will prohibit over 100,000 Palestinians in neighbourhoods in the West Bank who are dependent upon the facilities of East Jerusalem,
Enfin, elle interdira à plus de 100 000 Palestiniens qui résident dans des quartiers situés en Cisjordanie et dépendent d'infrastructures
Thirdly, it will prohibit over 100,000 Palestinians in neighbourhoods in the West Bank who depend on facilities in East Jerusalem,
Enfin, elle interdira à plus de 100 000 Palestiniens qui résident dans des quartiers situés en Cisjordanie
Uruguay has been conducting a survey on child labour and will prohibit by decree the worst types of child labour in compliance with the Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for
L'Uruguay avait mené une enquête sur le travail des enfants et il entendait promulguer un décret interdisant les pires formes de travail des enfants conformément à la Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文