BLOTTIS in English translation

huddled
réunion
se blottissent
s'entassent
se rassembler
nestled
nestlé
se nichent
snuggled up
se blottir
pelotonnez-vous
tucked
border
replier
rentrer
mettez
glissez
ranger
cache

Examples of using Blottis in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
une station de recherche scientifique, tous blottis ensemble sur une île plus petite qu'un pâté de maisons, Tobacco Caye était tout comme Ranguana, mais plus encombré.
a scientific research station all huddled together on an island smaller than a city block, Tobacco Caye was just like Ranguana, but more crowded.
Je me souviendrai de nous l'hiver dernier, blottis dans cette cabane au Montana, sans chauffage, ni électricité, et de ce fou rire
I'm going to relive us huddled last winter in that cabin in Montana when the lights went out
La Maison du Tourisme et du Vin de Pauillac propose un circuit qui donne à voir 67 châteaux, blottis dans leur écrin de verdure, sélectionnés en raison de leur intérêt architectural.
Pauillac's Maison du Tourisme et du Vin proposes a circuit taking in 67 châteaux, nestled in their green backdrop and selected for their architectural interest.
Je quitte une pauvre femme avec son nouveau-né… et six enfants blottis dans un lit… sans feu… à demi-morts de froid et de faim.
I have just come from a poor woman with a little newborn baby and six children huddled into one bed to keep from freezing, for they have no fire. They are suffering cold and hunger.
allant de studios abordables blottis dans des ruelles sinueuses à des appartements surplombant les toits couleurs rouge terracota de Séville pour une location à court-terme.
our apartments in Seville, ranging from affordable studios tucked down winding alleyways to short term flats overlooking the terracotta roofs.
frapper le sable n'est pas seulement une chose dont nous rêvons car nous sommes enveloppés dans des vestes bouffantes ou blottis pour la chaleur sur les quais de métro.
hitting the sand isn't just something we daydream about as we are bundled in puffy jackets or huddled for warmth on subway platforms.
les jeunes enfants blottis près de leurs parents!
the little children huddled close to parents!
des églises byzantines sur des sommets et blottis dans des vallées des villages pittoresques cramponnés aux pentes découpées en terrasses.
churches on mountain peaks, and nestling in its valleys and mountains are villages clinging to terraced hills.
Blottis dans la verdure et le calme d'une propriété de 4,5 ha,
Nested in the greenery and quiet of a property of 4.5 ha,
ils sont blottis au coeur des places historiques du vieux Colmar
markets are nestled in the heart of historic places of the old Colmar
Savourez un repas aux chandelles au coin du feu, regardez un film romantique blottis sur le sofa, ou exprimez tout simplement votre amour,
A candle-lit dinner by the fire, cosying up on the couch to watch a romantic movie
Blottis, entre le massif de la Séranne et le Causse de la Selle, sur ces terres arides,
Huddled between the Massif de la Séranne mountain range
En tant que Vice Président de l'ingénierie, il a contribué à l'essor de Nearbuy, société qui au départ était constituée de quatre co-fondateurs blottis dans un entrepôt sans chauffage, et qui est par la suite devenue
As Vice President of Engineering, he helped grow Nearbuy from four cofounders huddled in an unheated warehouse to the Wi-Fi analytics market leader,
Blottis entre le Canal du Midi
Nestled between the Midi Canal
leur enthousiasme pour EPIC, avec des vidéos présentant des mendiants blottis aux frontières de la Californie attendant
along with footage focusing on central casting hobos huddled on the borders of California waiting to enter
oasis généreux blottis dans le creux des gueltas, campements nomades.
generous oasis nestled in the hollow of the pools, nomadic camps.
de ses châteaux fiers de leur passé et de ses villages blottis dans une boucle de la Dordogne
its castles proud of their past and its nestled in a bend of the Dordogne
Dans un orphelinat de Haeju, vingt-huit enfants d'un petit dispensaire, blottis par terre les uns contre les autres,
In one orphanage in Haeju, 28 children huddled together on the floor of a small clinic,
de bourgs historiques blottis dans un océan de collines cultivées où sont conservés de splendides églises
historical villages that are nestled into the hills, where are preserved enchanting Churches
les clients peuvent généralement être trouvés détente sur des chaises à bascule sur leurs porches privés, blottis autour de leurs feux de camp,
guests can typically be found relaxing on rocking chairs on their private porches, huddled up around their campfires, or(in some)
Results: 51, Time: 0.0714

Top dictionary queries

French - English