BON QUE in English translation

good as
bon que
bien que
beau que
efficace que
mieux que
performant que
fort que
douée que
meilleur que
valable que
advisable that
souhaitable que
recommandé que
conseillé que
bon que
préférable que
recommandable que
opportun que
judicieux que
utile que
important que
appropriate that
approprié que
convient que
opportun que
bon que
pertinent que
juste que
convenable que
indiqué que
judicieux que
justifié que
desirable that
souhaitable que
désirable que
préférable que
bon que
souhaité que
positive that
positif que
bon que
encourageant que
să»r que
concluants que
prometteurs qu'
avantage qui
favorable que
well that
bien que
puits qui
bon que
et c'
mais c'
parfaitement que
pertinemment que
outre que
enfin , c'
proper that
bon que
convenable que
approprié que
juste que
normal qu'
opportun que
correct que
nice that
bien que
agréable que
beau que
sympa que
gentil qu'
chouette que
bon que
nice qui
cool que
super que
right that
droit qui
juste que
vrai que
normal que
exact que
raison , c'
bon que
bien que
légitime que
correct que
fitting that
correspondent à cette
ajustement qui
en forme ce
fit qui
delicious as

Examples of using Bon que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je parie que Je sens aussi bon que toi et Walter ensemble.
I bet I smell as nice as you and Walter put together.
Notre acier est moins bon que le vôtre.
We can't make steel as good as yours, it's true.
Je le ressens pas si bon que ça.
It don't feel that good to me.
Tu te trouves si bon que ça?
You think you're that good, huh?
Ce Russe pourrait s'avérer presque aussi bon que moi.
Now this Russian's here and he might almost be as good as me.
Il vaut mieux être bon que méchant.
That it is better to be good than bad.
La profondeur du barrage est aussi bon que les carnivores et profiter.
The depth at the dam is also good than carnivores and enjoy.
Hank vous aidera aussi bon que possible.
Hank will help you as much as he can.
Mon Urdu n'est pas aussi bon que je pensais.
My Urdu isn't as strong as I thought.
Vous n'êtes pas si bon que vous le pensez.
You're not quite as good as you think you are.
T'es sur que c'est bon que je vienne?
Are you sure it's okay that I come?
Alors, t'es moins bon que tu le crois.
Then you're not as good as you think you are.
Tu crois que je serai aussi bon que toi?
You think I can do it as well as you?
J'espère que c'est bon que je pouvais passer.
I hope it's okay that I stopped by.
un jour tu seras aussi bon que ton père.
one day you will become as great as your father.
Il était même pas si bon que ça!
It wasn't even that good, baby. Shut up!
Tout ce qui est faux n'est jamais aussi bon que l'original et n'offre jamais la même qualité
Everything that's fake is never as good as original and never offers the same quality
Il est bon que l'accord d'échanges compensés indique les mesures précises qui doivent être prises pour que l'engagement d'échanges compensés soit exécuté.
It is advisable that the countertrade agreement indicate the specific action that must be taken in order for the countertrade commitment to be fulfilled.
Il est promis que la plate-forme mobile serait aussi bon que le 21Grand Casino Téléchargez client,
It is promised that the mobile platform would be as good as the 21Grand Casino Download client,
Il est bon que la date d'expiration de la garantie intervienne après la fin de la période d'exécution de l'engagement d'échanges compensés.
It is advisable that the expiry date of the guarantee fall after the end of the period for the fulfilment of the countertrade commitment.
Results: 643, Time: 0.0916

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English