BOUTEILLE in English translation

bottle
bouteille
flacon
biberon
cylinder
cylindre
bouteille
vérin
bonbonne
cylindrique
barillet
tank
réservoir
citerne
cuve
char
bouteille
bac
bassin
ballon
vase
reservoir
bottles
bouteille
flacon
biberon
bottled
bouteille
flacon
biberon
cylinders
cylindre
bouteille
vérin
bonbonne
cylindrique
barillet
bottling
bouteille
flacon
biberon

Examples of using Bouteille in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On dirait une bouteille de lait qui a passé les contrôles.
You sound like a bottle of milk that just got certified.
Janice, rentre, ouvre une bouteille, et écoute du Stevie Nicks.
Janice, go home, open some wine, listen to Stevie Nicks.
Fermer l'ouverture supérieure de la bouteille à l'aide du bouchon fourni.
Seal the bottle's top opening with the cap supplied.
Une bouteille d'eau normale.
One pint of normal drinking water.
Bouteille de vin offerte à chaque visite guidée.
A gift consisting on a bottle of wine included in the price of the guided tour.
Vide Bouteille location de voiture,
Vide Bouteille car hire,
Ajoutez du savon dans la bouteille et rattachez la bouteille au distributeur de savon.
Add soap to bottle and reattach bottle to soap dispenser.
On attend une bouteille de Brunello di Montalcino 91.
We asked for a bottle of Brunello di Montalcino'91.
Je veux plier cette bouteille et m'endormir dans la buanderie.
I want to polish off this wine and fall asleep in the washing machine.
Vous apportez une bouteille quand il est là,
You bring a bottle of wine when he's there,
Pressez la bouteille jusqu'à ce que la solution s'écoule par la narine opposée.
Press on the bottle till the solution runs out of the opposite nostril.
Une bonne bouteille de bourbon rapporte 1500$ en ville.
A jug of good Kentucky goes for $1,500 back in town.
Aidez moi a trouver une bouteille avec le meme label que les autres.
Help me find a bottle of wine with the same label as these others.
Remonter une bouteille de gaz pleine en suivant les mêmes précautions que celles décrites.
Re-fit a full gas container following the same precautions as described above.
Au cours de l'incident, une bouteille de gaz a explosé, blessant sept personnes.
Seven people were wounded in the incident when a gas canister exploded.
J'ai demandé cette bouteille il y a deux ans!
I called for that wine two years ago. Get in here!
Ajouter le liquide de la bouteille et quelques noisettes de beurre.
Add the liquid from the jar and a few flakes of butter.
Combien de caféine une bouteille de RISE kombucha contient-elle?
What is the amount of caffeine in a bottle of RISE Kombucha?
Trois-en-un en une bouteille, c'est comme ça qu'on l'appelle.
Three In One on the bottle, they call it.
Achète une bouteille de whisky et viens ici samedi.
Buy a jug of corn whisky and meet me here on Saturday.
Results: 15153, Time: 0.1317

Top dictionary queries

French - English