BOUTEILLES in English translation

bottles
bouteille
flacon
biberon
cylinders
cylindre
bouteille
vérin
bonbonne
cylindrique
barillet
tanks
réservoir
citerne
cuve
char
bouteille
bac
bassin
ballon
vase
reservoir
bottle
bouteille
flacon
biberon
bottled
bouteille
flacon
biberon
cylinder
cylindre
bouteille
vérin
bonbonne
cylindrique
barillet
bottling
bouteille
flacon
biberon
tank
réservoir
citerne
cuve
char
bouteille
bac
bassin
ballon
vase
reservoir

Examples of using Bouteilles in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et quand les bouteilles ne peuvent plus contenir la pression croissante, boom!
And when the canisters can no longer contain the growing pressure, kaboom!
Mais on a vendu huit bouteilles aujourd'hui, et personne n'a gagné d'argent.
But we sold eight drinks today, And nobody's won cash.
Je voudrais quatre bouteilles de scotch, s'il vous plaît.
I need four pints of some Scotch, please.
Adapter plus de bouteilles dans moins d'espace!
Fit more wine in less space!
Garder les bouteilles loin des circuits de soudage
Keep canisters far from welding circuits
Conteneurs comme des bouteilles conçues pour contenir des liquides.
Containers like bottles designed to contain liquids.
Les bouteilles, c'était pour faire sortir les filles.
I just said the thing about the bottles to get the girls out of the bar.
C'était deux bouteilles à 14$ et elles sont bues.
It was really two $14 bottles of wine, and, uh, they're gone.
Dans des bouteilles fermées, de préférence au réfrigérateur
Well-closed containers, preferably in the refrigerator
Des bouteilles se vendant des dizaines de milliers de dollars.
Bottles that sell for tens of thousands of dollars.
Pour les caractéristiques techniques des bouteilles de gaz, consultez votre transporteur aérien.
Check with your airline for the specifications of the gas cartridges.
Vos bouteilles doivent être livrées chez iDealwine avant leur mise en vente.
Your wine must be delivered to iDealwine prior to its sale.
Les bouteilles en acier avec une date de remplissage à partir du 3 décembre 2014.
Steel cartridges with a filling date from 03.12.2014.
Vos bouteilles restent ainsi dans des conditions optimales.
So, your wines remain under optimum conditions.
Vos bouteilles resteront à l'abri de la lumière.
Your wines will remain protected from light.
Style bouteilles d'alcool, portables, ce genre de trucs.
Like bottles of booze, cellphones, and whatnot.
Très appropriés pour fermer des bouteilles, fûts, cuves,….
Very useful for closing flasks, casks, tanks.
Clayettes coulissantes à empreintes bouteilles format Bordeaux,
Sliding shelves with places for bottles of Bordeaux, Burgundy,
Enlever toutes les bouteilles de la cave à vin.
Remove all wine bottles from the wine cellar.
Ça vous fera pétiller comme des bouteilles de soda. C'est la nouvelle prison du jazz.
Like bottles of pop Get hep to the new jazz prison.
Results: 10715, Time: 0.1117

Top dictionary queries

French - English