BOYCOTTAGES in English translation

Examples of using Boycottages in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ses filiales signalent au gouvernement des États-Unis toute demande qu'elles pourraient recevoir pour initier un boycottage.
its controlled foreign subsidiaries to report to the U.S. government any requests that they may receive to engage in a boycott.
Adopte les recommandations de la huitième Conférence des officiers de liaison des bureaux islamiques pour le boycottage d'Israël, tenue au siège du Secrétariat général à Djedda du 4 au 6 safar 1426 de l'hégire,(14-16 mars 2005);
Adopt the recommendations issued by the Eighth Conference of the Liaison Officers of the Islamic regional offices for the Boycott of Israel, which was held at the OIC General Secretariat's headquarters in Jeddah on 4-6 Safar 1426H 14-16 March 2005.
APPROUVE les recommandations émises par la réunion des responsables des affaires du Boycottage d'Israël dans les États islamiques, tenue au siège du Secrétariat général à Jeddah les 15 et 16 mars 2003.
Approves the recommendations issued from the meeting of the officials in charge of the Boycott of Israel in Islamic States which was held at the OIC General Secretariat's headquarters in Jeddah on 15 and 16 March 2003.
Avant ce boycottage, l'Université de Pristina comptait 37 000 étudiants,
Before the boycott, the University of Pristina had 37,000 students,
celles-ci ont été marquées par un boycottage de l'opposition, une faible participation électorale
they were marked by an opposition boycott, low voter turnout
Dans ce contexte, nous nous félicitons de la décision récente du Conseil de coopération du Golfe concernant le boycottage contre Israël, et invitons à cet égard la Ligue arabe à mettre fin totalement et le plus rapidement possible à ce boycottage.
In this context, we welcome the recent decision of the Gulf Cooperation Council with respect to the boycott against Israel, and in this context call upon the Arab League to lift the boycott completely and as soon as possible.
ont poursuivi leur boycottage des institutions du Kosovo
have expanded their boycott of Kosovo's institutions
une impasse constitutionnelle lorsque la démission du Ministre des finances a abouti à un boycottage des sessions parlementaires par les membres de l'opposition à l'ADP.
the Government reached a constitutional deadlock after the resignation of the Minister of Finance led to a boycott of the Parliamentary sessions by members of the ADP opposition.
de prendre des mesures allant dans le sens d'un boycottage n'ayant pas reçu l'approbation du gouvernement des États-Unis.
from refusing to do business with another person or taking other actions in support of a boycott not sanctioned by the U. S.
informé que j'avais été condamné à six mois de détention administrative pour incitation au boycottage du travail en Israël.
informed that I had been sentenced to six months of administrative detention under the charge of incitement to work boycott in Israel.
le Ghana a déclaré que son boycottage des produits portugais était justifié aux termes de l'article XXI,
Ghana stated that its boycott of Portuguese goods was justified under article XXI,
ils ont lancé le 24 juillet une campagne de désobéissance civile et un boycottage du Congrès général national,
of civil disobedience in protest on 24 July, including a boycott of the General National Congress.
Ce boycottage n'a pas permis d'appliquer l'article 23 de la Déclaration universelle des droits de l'homme,
This boycott has made it impossible to enforce article 23 of the Universal Declaration on Human Rights,
Nous avons accueilli avec satisfaction la décision du Conseil de coopération du Golfe de lever son boycottage secondaire et tertiaire à l'encontre d'Israël ainsi que la série de conférences économiques organisées par
We welcomed the decision by the Gulf Cooperation Council to lift its secondary and tertiary boycott against Israel, and the series of economic conferences convened by the countries of the region to exploit together their economic,
la tenue d'élections couronnées de succès l'année précédente, malgré le boycottage du parti d'opposition, et les initiatives du Gouvernement en
elections the previous year, despite the opposition party's boycott, and the Government's efforts in terms of socio-economic development
qui dénonce la stratégie de boycottage du Gouvernement marocain
and denouncing the boycott strategy of the Government of Morocco
de Bujumbura rural n'ont pas eu lieu en 2010 en raison du boycottage par l'ADC-Ikibiri, et notamment le parti FNL, qui avait gagné les élections dans ces deux communes avant le boycottage.
Bujumbura Rural provinces did not take place in 2010 owing to the boycott by ADC-Ikibiri and, in particular, the FNL party, which had won the elections in those two communes prior to the boycott.
Le représentant a demandé le boycottage des entreprises et des individus associés à la construction du mur,
He called for the boycott of firms and individuals associated with the building of the wall, and a ban on
Cela devrait éviter le boycottage de ces dernières par des cartels locaux
This should avoid foreign firms from being boycotted by local cartels
ce qui, ajouté au boycottage des mécanismes relatifs aux droits de l'homme,
which, added to the boycott of the human rights mechanisms,
Results: 50, Time: 0.0825

Top dictionary queries

French - English