BRIARCLIFF in English translation

Examples of using Briarcliff in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et c'est pas Briarcliff.
And it's not Briarcliff.
Vit sur Briarcliff, derrière Happy Donut?
Lives over on Briarcliff behind the Happy Donut?
Es-tu retournée à Briarcliff?
You been back to Briarcliff?
Le crematorium ici à Briarcliff?
The crematorium here at Briarcliff?
Vous n'êtes plus crédible à Briarcliff.
You have lost your credibility at Briarcliff.
La police est venue à Briarcliff hier soir.
The police came to Briarcliff last night.
Sachez aussi que l'Église renonce à Briarcliff.
You should also know that the Church is relinquishing ownership of Briarcliff.
Mais vous avez réussi à fermer Briarcliff.
But you did shut down Briarcliff.
C'est ce que je ressentais à Briarcliff.
That's how I felt at Briarcliff.
Au moment où je suis allée à Briarcliff.
By the time I got to Briarcliff.
Ce que vous devez savoir à propos de cet Briarcliff Motel.
Things You Should Know About Briarcliff Motel.
Non, sœur Jude, vous ne pouvez pas quitter Briarcliff.
No, Sister Jude, you can't leave Briarcliff.
Les clients qui ont regardé Briarcliff Motel ont aussi regardé.
Customers Who Viewed Briarcliff Motel Also Viewed.
ses crimes après son évasion de Briarcliff.
his crime spree… after he escaped from Briarcliff.
Je m'y risquerais, Briarcliff est déjà dans votre rétroviseur.
I would venture you already have Briarcliff in your rearview mirror.
Ce n'était pas la justice qui m'avait ramené à Briarcliff.
It wasn't justice that got me back to Briarcliff.
Le diable vit ici à Briarcliff chez votre jeune nonne favorite.
The Devil lives at Briarcliff in your favorite young nun.
L'un de mes rêves pour Briarcliff est d'ouvrir un service pour enfants.
One of my dreams for Briarcliff… has been to open a children's ward.
Il n'y a pas de chambres individuelles à Briarcliff, Betty.
There are no single rooms here at Briarcliff, Betty.
Tout ce qui s'est passé à Briarcliff s'est passé sous votre autorité.
Everything that happened at Briarcliff happened under your authority.
Results: 78, Time: 0.0431

Briarcliff in different Languages

Top dictionary queries

French - English