Examples of using
Ce fumier
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Qu'est ce que tu fais à jouer avec ce fumier?
What are you doing playing with that manure?
C'est qui, ce Fumier?
Who is this Monnezza?
Je vais le tuer, ce fumier!
I'm gonna kill that son of a bitch!
Qu'il dise son fait à ce fumier!
You tell him to stick it to this son of a bitch!
Pourquoi est-ce qu'on ne se débarrasserait pas de ce fumier ensemble.
Why don't we clean out the son of a bitch together.
Une RE en particulier que je devrais connaître avant de couler ce fumier?
Any R.O.E. I need to know about before I sink this son-of-a-bitch?
Il y a 3 jours, ce fumier m'a dit qu'il serait ici.
I talked to him three days ago in Goliad. That son of a bitch said he would be here.
L'important est de trouver ce fumier avant son prochain viol. C'est pour ça que je veux ton avis.
The point is to find this prick before he rapes again… which is the only reason I would ask your opinion.
Quand on est allés au zoo, ce fumier m'a forcé à lui payer un churro.
The last time we went to the zoo that son of a bitch made me buy him a churro.
Nayman engage ce fumier pour buter Leroy,
Nayman hires this prick to take out Leroy,
J'ai traqué ce fumier deux ans, et quand je l'ai eu, on m'a transformé en apéri-cube.
I tracked that dirtbag for two years and when I finally bring him down you turn me into an ice cube.
Oh mon petit gars, ce fumier peut-il remplacer une vie réelle en bonne santé?
Oh my silly little fellow, whether this muck can replace a real healthy life?
Davidstown certainement capturée pourquoi ce fumier et ce qui lui sert de compagne auraient eu un droit de passage pour ce rendez-vous amoureux de minuit?
With Davidstown certainly captured why would this scoundrel and his wench be allowed free passage for this midnight tryst?
Mais avec votre aide… on peut mettre ce fumier à l'ombre pour longtemps.
But now, with your help we can put this filth away for a long time.
j'ai levé les yeux, ce fumier avait disparu.
then when I looked up, the fucker had gone.
seulement une avarice pour l'argent- que ce non-sens, que ce fumier a une chance d'être né
yet only a greed for money- than this nonsense, this muck has a chance to be born
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文