CE PAYS in English translation

that country
de ce pays
cette région
cet état
this land
ce terrain
ce pays
ce territoire
cette terre
cette contrée
ce royaume
cette parcelle
ce terroir
cette région
cette zone
this nation
ce pays
cette nation
this county
ce comté
ce pays
cette ville
cette région
ce conté
cette commune

Examples of using Ce pays in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vends-la et quitte ce pays plein de sales merdes comme moi.
Sell it and leave this country, it's full of shits like me.
Il n'y a que dans ce pays qu'on pardonne si facilement.
Only in a country like this do they forgive so easily.
Vous aimez ce pays?
Do you like this country?
Ce pays est alors emprunteur net auprès du reste du monde.
Such a country is a net borrower from the world.
Ce pays n'appartient pas à Eos!
That land does not belong to Eos!
Car vous aimez ce pays plus prof ondément que quiconque.
Because you have a deeper love of this country than any man I have ever known.
Le Groupe Air France-KLM entend accompagner ce pays en plein essor.
The Air France-KLM Group intends to support this country's booming economy.
et n'impliquerait ce pays en aucun cas.
at any rate with this country in it.
À quoi sert ce pays?
What is the point of that country?
La liberté est ce qui concerne ce pays.
Freedom is what this country is all about.
Elle prévoit d'entreprendre prochainement une mission dans ce pays.
She is planning to undertake a mission to this country in the near future.
Si vous n'aimez pas ce pays, partez!
If you don't like this country, get out!
Il faut que je quitte ce pays.
I have got to start to clear out of this country.
La Finlande aussi, en raison de notre lien très particulier avec ce pays.
Finland too because of our very specific connection to this country.
Il est responsable de plusieurs attaques terroristes dans ce pays.
HE'S RESPONSIBLE FOR MULTIPLE TERRORIST ATTACKS IN THIS COUNTRY.
Il est le mal qui ronge ce pays.
He's what's wrong with this country!
Un homme comme vous ne fait pas long feu dans ce pays.
A man like you can't last in a country like this.
Et ce malade s'est vu diriger ce pays.
And that lunatic actually saw himself- the leader of this country.
J'ai une grande foi en vous et ce pays.
I have a firm belief in you and in this country.
Non, vous ne rêvez pas, car ce pays existe.
No, you're not dreaming. Because that land exists.
Results: 10108, Time: 0.0545

Ce pays in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English