CE VAMPIRE in English translation

that vampire
ce vampire
this vamp
ce vampire
cette vamp

Examples of using Ce vampire in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Adele a amené ce vampire à l'église.
Adele did bring the fanger into a church.
Mais ce Vampire est notre meilleure option.
But this Kindred is our best option.
Ce vampire qu'on a tué hier soir?
That vamp that we killed last night?
Ce vampire règlera la question de ton châtiment.
This vampire will see to the matter of your punishment.
Et j'ai retrouvé ce vampire.
And I found that fang.
Pos(270,220)}On va vraiment croire ce qu'a dit ce vampire?
We're gonna take the word of this vampire?
Tu crois que c'est sérieux entre Sookie et ce vampire?
You think Sookie's getting serious about that vampire?
Ses indications pourraient nous aider à tuer ce vampire.
The information he left could help us to destroy this vampire.
Ce qui m'importe, c'est ce vampire.
What I care about is this vampire.
Quand j'ai tué ce vampire à l'usine, Je n'y ai même pas pensé.
When I killed that vampire at the mill, I didn't even think about it.
J'ai hâte de sortir ce vampire du sous-sol et de voir le soleil rendre la justice que 2000 ans d'existence n'ont pas pus rendre.
I can't wait to bring that vampire up from the basement and watch the sun do him the justice that 2000 years of living couldn't.
tous les gens de cette ville arrêtiez ce vampire.
everybody else in this city stop that vampire.
Quelque chose me dit que ce vampire n'a pas besoin d'être invité pour entrer.
Something tells me this vampire doesn't need an invite to get into the house.
Ce vampire a eu pitié de moi… et a fait de moi un vampire cette nuit là.
This vampire in town took pity on me… made me a vampire that night.
Ce vampire et moi, il y a un passif entre nous,
This vampire and me, there's a history here
Elle me disait:"Ce vampire a l'âge de ton père!
She used to say, that vampire's old enough to be your father!
Dans ce jeu amusant vous pouvez faire ce vampire avec les dernières technologies dans les crèmes
In this fun game you can make up this vampire with the latest technologies in creams
qu'est-ce-qu'on a appris sur ce vampire?
what would we learn about this vampire?
De sorte que quand le réveillon du jour de l'an arriverait ce vampire pourrait se battre.
So that by the time new year's Eve comes round again that one vampire will be ready to fight.
Vous savez combien votre cher Meir a fait de victimes, ce vampire que vous couvrez? Aucune!
Do you have any idea how many people have died at the hands of your beloved Meier, this vampire you wanna protect!
Results: 54, Time: 0.0316

Ce vampire in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English