sûr que jecertain que jesure que jeen sorte que jepense que jesais que jepersuadé que jem'assurer que jeoui , jeconvaincu que je
certain that i
certain que jesûr que jeconvaincu que j'
confident that i
convaincu que jesûr que jeconfiant que jepersuadé que jecertain que jeconfiance que je
Examples of using
Certain que je
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
je ne suis pas certain que je n'aurais pas fait la même chose.
I'm not certain that I wouldn't have done the same thing.
Si malmenés qu'aient été vos esprits, tenez pour certain que je suis Prospéra.
But, howsoe'er you have been justled from your senses know for certain that I am Prospera.
C'est certain que je ne croirai pas un mot de ce que vous allez dire.
I sure as hell am not gonna believe anything you have to say.
Dès que vous êtes absolument certain que je ne peux pas vous entendre, poser à l'écart.
As soon as you're absolutely certain I can't hear you, ask away.
Je suis aussi certain que je puisse l'être sans avoir eu la bonne arme dans les mains.
I'm ascertain as I can be without having the actual weapon in my hand.
Tu sais, tu es si certain que je vais te décevoir
Do you know, you are so sure That I'm gonna disappoint you,
Je suis certain que je n'ai pas à répondre à cette question,
I'm altogether certain I'm not required to answer that question,
Je la verrai seule, je suis certain que je pourrai la rassurer.
I will see her solo, I'm sure that I will be able to tranquilize her.
Mais ça ne me semblait pas important. Parce que j'étais… certain que je finirais par l'aimer.
But I didn't think it mattered because I was sure that I would grow to love her.
je suis quasi certain que je paie votre salaire.
I'm almost positive that I pay your salary.
suis-je 100% certain que je pourrai redescendre?
am I 100% sure that I can make it back down?
Je suis certain que je peux parler au nom de Charlie
I am sure I can speak on behalf of Charlie
je ne suis pas certain que je pourrais m'investir autant.
I'm not sure I could contribute as much as I do.
Je suis certain que je m'exprime au nom de tous quand je dis que notre ambition était d'apporter une contribution modeste à la primauté du droit
I am sure that I speak for all of them when I say that our ambition was to make a modest contribution to the rule of law
Je suis certain que je parle au nom de tout le conseil d'administration du WDC lorsque j'affirme que nous sommes impatients de travailler sous la direction d'Andrey
I'm sure I speak for the full Board of Directors of the WDC when I say that we look forward to Andrey's leadership
tenez pour certain que je suis Prospero,
know for certain that I am Prospero,
Au nom du Pakistan- et je suis certain que je m'exprime au nom de tous les membres du mouvement d'Union pour le consensus- je voudrais exprimer notre regret que le groupe des quatre ait officiellement présenté son projet de résolution.
On behalf of Pakistan-- and I am sure I speak for all members of the Uniting for Consensus movement-- let me express our regret that the group of four has formally tabled its draft resolution. That move-- and the reported intention to put it to a.
je suis certain que je veux repartir à l'étranger,
I am certain that I want to go abroad again,
Je suis certain que je parle pour tous les pays membres du Conseil économique
I am confident that I speak for all countries members of the Economic
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文