CERTAIN QUE JE in English translation

sure i
sûr que je
certain que je
sure que je
en sorte que je
pense que je
sais que je
persuadé que je
m'assurer que je
oui , je
convaincu que je
certain that i
certain que je
sûr que je
convaincu que j'
confident that i
convaincu que je
sûr que je
confiant que je
persuadé que je
certain que je
confiance que je

Examples of using Certain que je in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
je ne suis pas certain que je n'aurais pas fait la même chose.
I'm not certain that I wouldn't have done the same thing.
Si malmenés qu'aient été vos esprits, tenez pour certain que je suis Prospéra.
But, howsoe'er you have been justled from your senses know for certain that I am Prospera.
C'est certain que je ne croirai pas un mot de ce que vous allez dire.
I sure as hell am not gonna believe anything you have to say.
Dès que vous êtes absolument certain que je ne peux pas vous entendre, poser à l'écart.
As soon as you're absolutely certain I can't hear you, ask away.
Je suis aussi certain que je puisse l'être sans avoir eu la bonne arme dans les mains.
I'm as certain as I can be without having the actual weapon in my hand.
Tu sais, tu es si certain que je vais te décevoir
Do you know, you are so sure That I'm gonna disappoint you,
Je suis certain que je n'ai pas à répondre à cette question,
I'm altogether certain I'm not required to answer that question,
Je la verrai seule, je suis certain que je pourrai la rassurer.
I will see her solo, I'm sure that I will be able to tranquilize her.
Mais ça ne me semblait pas important. Parce que j'étais… certain que je finirais par l'aimer.
But I didn't think it mattered because I was sure that I would grow to love her.
je suis quasi certain que je paie votre salaire.
I'm almost positive that I pay your salary.
suis-je 100% certain que je pourrai redescendre?
am I 100% sure that I can make it back down?
Je suis certain que je peux parler au nom de Charlie
I am sure I can speak on behalf of Charlie
je ne suis pas certain que je pourrais m'investir autant.
I'm not sure I could contribute as much as I do.
Je suis certain que je m'exprime au nom de tous quand je dis que notre ambition était d'apporter une contribution modeste à la primauté du droit
I am sure that I speak for all of them when I say that our ambition was to make a modest contribution to the rule of law
Je suis certain que je parle au nom de tout le conseil d'administration du WDC lorsque j'affirme que nous sommes impatients de travailler sous la direction d'Andrey
I'm sure I speak for the full Board of Directors of the WDC when I say that we look forward to Andrey's leadership
tenez pour certain que je suis Prospero,
know for certain that I am Prospero,
Au nom du Pakistan- et je suis certain que je m'exprime au nom de tous les membres du mouvement d'Union pour le consensus- je voudrais exprimer notre regret que le groupe des quatre ait officiellement présenté son projet de résolution.
On behalf of Pakistan-- and I am sure I speak for all members of the Uniting for Consensus movement-- let me express our regret that the group of four has formally tabled its draft resolution. That move-- and the reported intention to put it to a.
je suis certain que je veux repartir à l'étranger,
I am certain that I want to go abroad again,
Je suis certain que je parle pour tous les pays membres du Conseil économique
I am confident that I speak for all countries members of the Economic
Pas certain que j'aurai pu faire ça.
Not sure I could have done that.
Results: 53, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English