CES DRAPS in English translation

Examples of using Ces draps in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu sais combien ça coûte de faire laver ces draps?
Do you know how much it costs to have these linens laundered?
Tu m'a mis dans ces draps.
Why not? You got me into this trouble.
C'est quoi ces draps?
What's with those sheets?
C'est comme ci ces draps étaient tressés par brins de chaud rayons de soleil printaniers.
It's like these sheets are woven from strands of warm springtime sunbeams.
Ou, peut-être… peut-être ces draps ont-ils appartenu à notre ami le marquis?
Or maybe, just maybe… these sheets once belonged to our friend the marquis?
Croyez moi, il y avait assez d'ADN sur ces draps pour dépeindre une image très claire de la vie à Beta Delta Sigma.
Believe me, there was enough DNA on these sheets to paint a very clear picture of life at Beta Delta Sigma.
Ecoutez, Mr Maréchal, moi, ces draps, je vous les rachètes avec mes sous.
Listen, M. Maréchal, these sheets, I will buy them with my own money.
Profitez de la longueur supplémentaire de ces draps pour border aisément vos matelas plus épais.
Enjoy the additionnal length of these sheets to easily make for your larger mattresses.
Ces draps sentent également très bon,
These sheets smell amazing too,
Ces draps sont déjà ruinés,
These sheets are already ruined,
Croire que tu dors dans ces draps. Et quand les gens iront au lit,
They have to believe that you sleep in these sheets yourself, so that when they get into their bed,
Ces draps sont doux,
These sheets are ultra soft,
Cette dame veut retourner ces draps, mais… quelque chose me dit que nous avons une autre incontinente.
This lady wants to return these sheets, but… something tells me we have got another bed wetter.
Si tu ne m'avais pas immobilisée avec ces draps, je t'en aurais flanqué une tout de suite.
If you hadn't immobilized me with these sheets, I would slug you right now.
Et je t'ai allongé… sur ces draps, ils sont si doux.
And then I laid you… down on these sheets, and they are so soft.
Je vous jure qu'on m'a dit que ces draps étaient les vrais.
I swear to you-- l was told these sheets are genuine. They really are.
Profitez de la longueur et la largueur supplémentaire de ces draps pour border aisément vos matelas plus épais.
Enjoy the additionnal length and width of these sheets to easily make for your larger mattresses.
En tout cas, je me sens coupable à chaque fois que je jouis sur ces draps.
Anyway, I… I feel guilty every time when I cum on these sheets.
Ces draps ont été chimiquement traités
These cloths have been chemical processed
mes amis… accessoires et… ces draps!
my friends… accessories and… multi-thread-count sheets!
Results: 79, Time: 0.0335

Ces draps in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English