CHANTAGE in English translation

blackmail
chantage
faire chanter
extortion
extorsion
chantage
racket
concussion
exactions
shakedown
extorsion
chantage
racket
ses essais
sa croisière de mise
black-mail
chantage
blackmailing
chantage
faire chanter
blackmailed
chantage
faire chanter
blackmails
chantage
faire chanter

Examples of using Chantage in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça sent le chantage ou l'espionnage.
It just reeks of blackmail or espionage.
Chantage, le secret.
The blackmail, the secret.
Donc votre mari détourne le chantage de quelqu'un d'autre?
So, your husband is hijacking someone else's blackmail?
Pas de chantage par les employés!
We will not be blackmailed by employees!
En fait, ils me piégeraient ici par chantage affectif!
In fact they will trap me here by emotionally blackmailing me!
J'aime pas le chantage mais.
I don't like blackmail, but.
Tout ça n'est que chantage.
This is all about blackmail.
Comme du chantage?
Like blackmail?
Et personne n'appréciera qu'il meure à cause d'un chantage.
And they're not gonna be happy if he dies because he was blackmailed.
Quel genre d'homme utilise le chantage?
What kind of man woos with blackmail?
Je n'accepterai pas le chantage.
I will not be blackmailed.
les employés font du chantage.
employees use it for leverage.
Ça ajoute un petit peu de couleur au chantage.
It adds a little color to the blackmail.
Elle m'a montré les photos du chantage.
She showed me the blackmail photos.
C'est un chantage.
It was sort of blackmail.
Elle s'en fout, de ton chantage.
She couldn't care less about your threat.
C'est un chantage?
Are you blackmailing me?
Plan B: le chantage.
Plan B."B" is for blackmail.
Je refuse le chantage.
I refuse to be blackmailed.
Si elle lui avait donné l'argent du chantage.
At if he got the blackmail money from her?
Results: 1071, Time: 0.1838

Top dictionary queries

French - English