CHUTERA in English translation

will fall
tombera
diminuera
chutera
baissera
incombera
reculera
va s'effondrer
allez craquer
relèvera
will drop
dépose
passerai
baissera
abandonne
tombera
lâche
diminuera
descend
vais laisser tomber
va chuter
would fall
tomberait
diminuerait
chute
baisseraient
relèveraient
incomberait
craquerait
la chute
will plummet
va chuter
chutera
vont s'effondrer
va plonger
dégringolera

Examples of using Chutera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Acheter un chariot élévateur peut être la meilleure solution à long terme étant donné que le coût de propriété chutera considérablement en seulement quelques années.
Purchasing a forklift may be better in the long term since the cost of ownership will drop off dramatically in just a few years.
le métal jaune a déjà atteint son plus haut pour l'année et que son prix chutera dans les mois à venir.
the metal already has hit its high for the year and that the gold price will sink in the coming months.
le montant global en intérêts chutera à 5 976,23.
the total interest drops to $5,976.23.
le Canada chutera au cours de la prochaine campagne.
Canada will fall during the coming campaign season.
rapporté qu'une fois installé, la pénétration du bitume de type 40/60 chutera à environ 30-37 en raison de l'effet durcisseur immédiat de la haute température requise dans le processus de malaxage du bitume.
a 40/60 Pen bitumen will drop to around the 30- 37 Pen range due to the immediate hardening effect of the high temperature required in the asphalt mixing process.
qui s'est établi en moyenne à 112$ le baril en 2012, chutera à une moyenne de 105$ le baril en 2013 et à 99$ le baril en 2014.
crude oil spot price, which averaged $112 per barrel in 2012, will fall to an average of $105 per barrel in 2013 and $99 per barrel in 2014.
Si le détecteur continue de fonctionner à ce moment-là, la tension chutera jusqu'à ce qu'un message« batterie faible» apparaisse
If the detector is still operating at this time the voltage will drop to a point when a‘low battery' message will appear
l'affaiblissement de la capacité de production de l'économie supposent que l'épargne intérieure chutera en termes absolus dans les prochaines années.
the economy's weakened supply capacity means that domestic savings will fall in absolute terms in the coming few years.
son niveau de représentation chutera encore à moins que plusieurs de ses ressortissants ne soient nommés dans un avenir proche.
its level of representation would fall still further unless a number of its nationals were appointed in the near future.
la capacité thermique chutera de façon importante
the heating capacity will drop signifi cantly
la valeur des réserves chutera par rapport à la valeur des titres en monnaie nationale utilisés pour les opérations de stérilisation.
because the value of the reserves would fall relative to the value of the domestic securities used for the sterilization operations.
Ces directives partent de l'hypothèse que le taux de fécondité dans ces pays chutera à 1,85 enfant par femme d'ici à 2050,
The proposed guidelines stipulate that fertility in the intermediate-fertility countries will decline to 1.85 children per woman by 2050,
Le gouvernement prévoit que la part de l'agriculture dans l'économie chutera de 12,8% en 2006 à 9,6% en 2016 alors que celle des services passera de 56,6% à 64,2% pendant la même période.
The government projects that the share of agriculture in the economy will decrease from 12.8 per cent in 2006 to 9.6 per cent in 2016 while that of services will increase from 56.6 per cent to 64.2 per cent over this period.
Il en résultera que le ratio d'agents de police chutera à environ 190 agents pour 100000 citoyens,
This will bring the police ratio down to around 190 personnel per 100,000 citizens,
on prévoit qu'il chutera à 6,4% à compter de 2015-2016.
it is expected to fall down to 6.4% starting in 2015-16.
ce qui explique en partie la diminution annoncée du bassin de main-d'œuvre disponible, qui chutera de 1,4% par an au cours des dix prochaines années.
which is part of the reason the available labour pool will shrink by 1.4% per year over the next 10 years.
Une personne âgée de 65 ans et plus sur trois chutera cette année.4 Ce document d'information explique comment Lifeline avec AutoAlerte peut faire une différence importante avant et après une chute,
One out of three people aged 65 and older will fall this year.4 This educational tool tells the story of how Lifeline with AutoAlert can make a meaningful difference before a fall,
le prix chutera, et cela se répercutera sur le pays qui accorde la subvention.148 Sykes(1989)
the price will fall and there will be a feedback effect on the subsidizing country.148
le taux d'abandon chutera.
while the drop-out rate would fall.
ils sont déjà perceptibles particulièrement au sein des pays en développement à travers la baisse de la croissance économique qui chutera, selon les prévisions, à 1,2% en 2009, comparativement au taux de 7,67% en 2007,
they have already been felt most acutely by developing countries because of a drop in economic growth, which, according to forecasts, will fall to 1.2 per cent in 2009 compared to its rate of 7.67 per cent in 2007,
Results: 61, Time: 0.0459

Chutera in different Languages

Top dictionary queries

French - English