CIRQUE in English translation

circus
cirque
circassiens
circuses
cirque
circassiens

Examples of using Cirque in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En 2016 elle met en scène le show"Luzia" de Cirque du Soleil.
In 2016 she directed the show Luzia by Cirque du Soleil.
Pourquoi t'as fait ce cirque?
Why did you make all that fuss?
Je croyais que tu étais dans un cirque.
I thought you were with the circus.
A Monaco, la famille princière ne jure que par le cirque.
In Monaco the prince's family is devoted to the circus.
Personne ne veut que ça tourne au cirque.
Nobody wants it to turn into a circus.
Personne ne veut que ça tourne au cirque.
I mean, nobody wants it to turn into a circus.
Docteur, vous aimez le cirque?
Doctor, do you like the circus?
Content que tu aies choisi le cirque.
Glad you ran away to the circus?
Qu'est-ce que c'est que ce cirque?
What the hell do you think this is, some kind of a circus?
J'ai couru dehors au moment où un cirque passait en ville.
I ran outside just as the circus was rolling into town.
Retourner au cirque?
Go back to the show?
Et que vient nous révéler le cirque sur leur travail?
What would the art of the circus reveal about their work?
C'est dèjà assez un cirque, non?
Isn't this enough of a circus, Your Honor?
J'ai l'impression que je devrais être dans un cirque.
I feel like I should be in a sideshow.
Considère ça comme un cirque.
Treat it like a circus.
En 1947, John Ringling North reprend le contrôle du cirque.
North resumed the presidency of the circus in 1947.
C'est quoi ce cirque?
What kind of circus is this?
L'intérieur est basé sur une décoration étrange qui rappelle un cirque.
The interior is based on strange decorations reminiscent of a circus.
J'irai dans un cirque?
Is I going with a circus?
Avec le temps, le cirque changeait.
Time brought many changes to the Circus;
Results: 5222, Time: 0.4026

Top dictionary queries

French - English