CLONE in English translation

clone
clonage
à cloner
clones
clonage
à cloner
cloned
clonage
à cloner
cloning
clonage
à cloner

Examples of using Clone in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je sais ce que"clone" veut dire.
Thank you. I know what"doppelgänger" means.
Viens, clone!
Come, shape-taker!
Non, on t'a implanté un clone.
No, you were implanted with a clone.
Tu es un vrai clone de Regina.
You are just like a clone of Regina.
Alors, Stewie, comment va le clone?
Hey, stewie, how would the clone turn out?
Ça devait être mon clone.
That must have been the clone.
Sauf que ce n'est pas un clone.
Except it's not a duplicate.
Quant à votre clone, capitaine.
About your double, Captain.
C'est qu'elles te font venir seule et te remplacent par un clone.
The harm is they get you alone and replace you with Stepford-Claire.
Qu'est-il arrivé au clone?
What-what happened to the clone?
Les conditions génétiques sont transférés au clone.
Genetic conditions can be transferred to the clone.
Je clone le portable de Rockwell.
I'm cloning Rockwell's cell right now.
Etes-vous le clone d'un ange?
Are you a clone of an angel?
Je clone son portable et intercepte les communications.
I will clone his phone for voice and texts.
Un soldat clone a exécuté un des généraux Jedi.
A clone trooper has executed one of the Jedi generals.
Il va falloir que je me clone quelques fois pour espérer tout voir.
I might need a clone or two to see everything I want.
Sinon, on les clone une nouvelle fois.
If they stay on the team, we clone them again.
Je peux utiliser l'outil Clone pour le corriger….
I can use the stamp tool to correct it….
Cet intervalle correspond à l'intervalle par défaut appliqué par l'objet Clone.
This interval represents the default interval the Cloner Object applies.
Vous voulez que je clone la bête?
You want me to clone the Beast?
Results: 1105, Time: 0.211

Top dictionary queries

French - English