CLOWN in English translation

clown
bouffon
pitre
guignol
clownesque
bozo
clown
crétin
abruti
guignol
clowns
bouffon
pitre
guignol
clownesque
clowning
bouffon
pitre
guignol
clownesque

Examples of using Clown in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ditto, mon bon clown, un de ces cigares bon marché.
Ditto, my good buffoon, one of those nickel cigars.
Comment ce clown a pu être juge?
How did that gargoyle get to be a judge?
Et si je fais le clown, je trouve cela grossier.
And though I dabble in clowning, I do find it so boorish.
Je crois que ce clown n'est pas heureux ici.
I don't think that clown's happy in the service.
Si l'ADN de ce clown apparaît, on le tient.
This clown's DNA shows up, we got a slam-dunk.
On dirait un clown échappé d'une farce de la commedia dell'arte!
He looks like a clown in a commedia dell arte farce!
Regarde le clown avec son short!
Look at the clown in the jockey shorts!
C'est un clown. Il va se faire étaler!
This guy's a joke, he's gonna get crushed!
Il était là, mon"clown" de la nuit précédente.
There he was. My character of the night before.
J'étais amoureuse de mon"clown.
I was in love with my character.
Ne fais pas le clown.
You don't need to be a clown.
On dirait un clown.
He looks like a clown!
Mais c'est juste l'opinion d'un clown.
But that's just one clown's opinion.
Liu, ne te cache pas plus derrière le visage d'un clown.
Liu. don't always hide behind a joker's face.
J'ai pincé le nez d'un clown ce soir.
I squeezed a clown's nose tonight.
Elle a également été peinte en clown.
It has also been depicted as a mockingbird.
La tournée 2015 d'Auguste le Clown au Liban.
Auguste the Clown's Lebanon Tour 2015.
Je débarque ici comme un clown.
I came in here like a clown.
Qui est ce clown?
Who is this yo-yo?
Tout le monde vise le clown.
Everybody point right at the clown.
Results: 2067, Time: 0.1726

Top dictionary queries

French - English