COLLECTION in English translation

collection
collecte
recueil
recouvrement
perception
prélèvement
rassemblement
ramassage
cueillette
collections
collecte
recueil
recouvrement
perception
prélèvement
rassemblement
ramassage
cueillette

Examples of using Collection in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Commandez votre silhouette collection Daredevil aujourd'hui!
Order your Daredevil collectible figure today!
Produit de la collection Nové comprenant également et le havresac à portable KN8524.
Nové Collection that also includes KN8524 Laptop Knapsack.
Anneau de collection en argent amour noeud 925 et zircons.
Ring of silver collectibles love knot 925 and zircons.
La collection présente principalement des vieux agrandissements disposés sur des boites illuminées.
The exhibition presents mainly old prints enlargements, shown on light boxes.
Certains modèles de la collection fonctionnent à l'énergie solaire.
There are some models in this collection that work on solar energy.
Une collection d'arbres remarquables ombrage cet enclos engazonné.
This lawned, enclosed garden enjoys shade from a collection of remarkable trees.
1987), collection de photos.
1987), collected photographs.
Il est considéré comme un objet de collection par les fans de sumo.
It is considered a collector's item by sumo fans.
La série contient 34 volumes publiés dans la collection Jump Comics de Shueisha.
The series was collected in 34 collected volumes published under the Jump Comics imprint.
Henry J. Duveen(1854-1919, naissance aux Pays-Bas), possesseur d'une importante collection.
Henry J. Duveen(born in the Netherlands), important collector.
Les utilisateurs de Colnect créent des catalogues de collection.
Colnect provides a marketplace for collectibles.
Ce sont… des articles de collection.
They're like kind of collector's items.
Sa passion, c'est les voitures de collection.
He has a passion for vintage cars.
Un véritable atout pour votre collection de bijoux.
A real addition to your vintage jewellery box.
Et, encore une fois, je vous remercie pour ma collection Gemini.
And, again, thank you for my Gemini collectible.
Urne plexiglas de poupées de collection et autres objets décoratifs.
Acrylic plexiglas urn for collectible puppets and other decorative objects.
Heureusement, il y a la collection de motos.
Luckily, we have the collectors' motorbikes.
Cette assiette commemorative sera une pièce parfaite… pour votre collection sur le 9/11.
This commemorative plate will make a fitting addition to… your other 9/11 collectibles.
Ouais, une grosse voiture rouge.- De collection.- Comme.
Yeah, a big red car-- kind of vintage.
Photos prototypes dès que la collection est finalisée.
Pictures of the prototypes as soon as the collection is complete.
Results: 37791, Time: 0.3875

Top dictionary queries

French - English