COMATEUX in English translation

comatose
comateux
coma
coma patients
patient dans le coma
patient comateux
coma guy
type dans le coma
coma patient
patient dans le coma
patient comateux

Examples of using Comateux in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les serveurs comateux utilisent de l'énergie
Comatose servers consume energy
Sweets a dit que c'était seulement votre cerveau comateux qui assimilait ce que je vous lisais de mon livre.
Sweets said that your dream was nothing more than your comatose brain processing what I read to you from my book.
J'ai lu autre chose: si tu veux vraiment qu'un comateux t'entende, il faut chanter.
I read something else- about how if you really want a coma patient to hear you, you should sing to them.
Les animaux comateux n'ayant pas conscience de la douleur,
Comatose animals are not aware of any pain
Vous n'avez peut-être pas remarqué, mais les gens au courant de SL-27 sont soit morts, soit comateux.
I don't know if you guys missed it, but, uh… the only people who know about this SL 27 thing are either dead or comatose.
mais ont été rendus comateux lors d'une bataille avec le docteur Psycho.
Saturn Girl began a relationship, but was then rendered comatose during a battle with Doctor Psycho.
Alors qu'il a apparemment récupéré, il a été révélé plus tard que Saturn Girl avait subconsciemment manipulé son corps comateux depuis l'attaque de Psycho.
While he apparently recovered, it was later revealed that Saturn Girl had been subconsciously manipulating his comatose body since Psycho's attack.
Spin annonce que« Lollapalooza est aussi comateux que le rock alternatif en ce moment».
festival's troubles that year, Spin said,"Lollapalooza is as comatose as alternative rock right now.
blessé et comateux.
hurt and comatose.
a écrit un blog post sur les serveurs comateux, que vous pouvez lire ici.
Laurens van Reijen, wrote a blog post on comatose servers, which you can read here.
À ces niveaux, il aurait dû être comateux quand il a ingéré des cendres.
At these levels, he would have had to have been comatose when he ingested the cremains.
pourquoi es-tu encore ici à te faufiler pour essayer de trouver ton copain comateux?
why are you still in my house Sneaking around, trying to find your comatose boyfriend?
J'ai des extraits de diagramme de deux des patients de Charlie qui sont devenus comateux.
I have chart extracts from two of Charlie's patients who became comatose.
révolutionnaire pour faire reprendre conscience aux comateux.
new experimental way… of reinstating consciousness to the comatose.
Il y a eu des centaines d'études sur des patients comateux, Dr Bell,
There have been hundreds of studies on coma patients, Dr. Bell,
Chez les comateux, l'ouïe est la dernière chose qui disparaisse
In a coma, one's sense of hearing is the last to go
Si vous présentez une altération de la conscience ou un état comateux, en particulier si ces états sont attribuables à l'alcool ou à des médicaments;
Are in an altered state of consciousness or coma, especially if this is caused by alcohol or drug.
Combien de temps faut-il attendre avant de piquer à un comateux son ex-petite amie?
How long do you have to wait for a guy to come out of a coma before you ask his ex-girlfriend out?
Ils ne disent pas:" Il est dans le coma", mais" comateux.
They don't say,"He's in a coma," they say,"in coma.
Cette phase de folie est suivie d'un état comateux et de la mort.
And this crazy phase is followed by a coma and then, in every case we know, by death.
Results: 81, Time: 0.2309

Comateux in different Languages

Top dictionary queries

French - English