COMME CUBA in English translation

like cuba
à l'instar de cuba
à l'image de cuba
such as cuba
comme cuba

Examples of using Comme cuba in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
seuls y prendraient la parole les présidents des comités concernés et que les pays qui, comme Cuba, étaient désireux d'intervenir n'en auraient pas l'occasion.
Committees would take the floor and therefore, countries wishing to make statements, like Cuba, would have no opportunity to do so.
Comme Cuba l'a déjà signalé lors de réunions du Comité de l'information au cours desquelles la délégation des États-Unis a fait référence à cette même déclaration,
As Cuba had already pointed out at the meetings of the Committee on Information, where the United States delegation had used the same quotation,
leurs modes d'opération ont continué à se diversifier et à se moderniser, comme Cuba a pu le constater par sa propre expérience.
its operating methods had been modernized, as Cuba's own experience had demonstrated.
financier à l'encontre d'un petit Etat insulaire comme Cuba et lorsque que l'on prétend vouloir appliquer des lois qui font obstacle aux échanges commerciaux entre Cuba
financial embargo against a small island State like Cuba and sought to implement laws that prevented Cuba from trading with third States, which constituted a
Ils ont appris comment un petit pays comme Cuba peut offrir des soins de santé
They learnt how a small country like Cuba can provide universal health care
Les États-Unis cherchent à faire croire que la Commission des droits de l'homme est tombée dans le discrédit en raison de la présence en son sein de pays comme Cuba alors qu'on sait bien
The United States of America is trying to convince everyone that the Commission on Human Rights was discredited because it included countries such as Cuba, even though quite the opposite is true,
et les pays comme Cuba, qui dénient systématiquement l'accès de leur territoire aux rapporteurs spéciaux,
and countries like Cuba, which systematically denied access to special rapporteurs,
est que le comportement de la communauté internationale envers des régimes autoritaires comme Cuba(169e) ou la Chine(167e)
Eritrea(173rd)- is that the international community's conduct towards authoritarian regimes such as Cuba(169th) and China(167th)
de travailler avec d'autres États qui, comme Cuba, voudraient assurer l'élimination totale des armes nucléaires, sous stricte vérification internationale.
to work with other States that, like Cuba, wish to bring about the complete elimination of all nuclear weapons under strict international verification.
lesquelles présentent un intérêt particulier pour les États qui, comme Cuba, s'enorgueillissent de ne pas posséder d'armes de destruction massive de quelque nature que ce soit.
which are very relevant for States that, like Cuba, pride themselves on not possessing weapons of mass destruction of any kind.
le Honduras et la République dominicaine et parmi ceux qui, comme Cuba, sont considérés comme des pays à développement intermédiaire selon le classement de l'Association latino-américaine d'intégration on a retenu le Pérou, la Colombie et l'Uruguay.
Uruguay were chosen from among the countries that, like Cuba, are considered medium development countries according to the classification system of the Asociación Latinoamericana de Integración.
irresponsable des mines des solutions plus efficaces qui garantissent en même temps les intérêts légitimes de sécurité nationale des États qui, comme Cuba, recourent à ces armes à des fins strictement défensives
indiscriminate use of mines. Those initiatives must, at the same time, guarantee the legitimate national security interests of States which, like Cuba, use such weapons for strictly defensive purposes
d'autres pays, comme Cuba, la Malaisie et d'autres pays encore, ont tous souligné
various others countries such as Cuba, Malaysia and others all emphasize the need for full,
Comme Cuba Gooding Junior dans le film Radio.
Like Cuba Gooding Jr. in Radio.
Voilà le problème dans un pays machiste comme Cuba.
It's a serious problem in a macho country like Cuba.
Les pays comme Cuba et la Libye ont senti le poids des sanctions.
Countries like Cuba and Libya have felt the crush of sanctions.
Plus que 200 rhums des pays comme Cuba, Jamaïque, Panama,
Over 200 rums from countries like Cuba, Jamaica, Panama,
Les pays comme Cuba déploient des efforts considérables pour s'acquitter de leurs obligations financières intégralement,
Countries such as Cuba made huge efforts to meet their financial obligations in full,
Les 100 milliards de dollars qu'ils ont obligé un pays pauvre comme Cuba à dépenser ne lui suffisaient pas non plus.
It was not enough to force a poor and underdeveloped country like Cuba to spend $100 billion.
Il a dirigé plusieurs publications importantes du pays, comme Cuba Magazine, le journal Revolución et le magazine Cuba Revolución y Cultura.
Major publications of the country such as Revolución, Cuba Magazine and Revolución y Cultura have been directed by him.
Results: 2251, Time: 0.0498

Comme cuba in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English