COMME UN SUCCÈS in English translation

as a success
de succès
de réussite
as successful
aussi réussie
aussi fructueux
aussi efficace
aussi performante
aussi bien
comme réussie
aussi heureux
aussi bonne
autant de réussite
aussi brillant
as an achievement

Examples of using Comme un succès in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans la mesure où ils considèrent la révision comme un succès, les États peuvent désormais considérer la Liste comme représentant un large consensus international sur l'identité des personnes,
To the extent that they see the review as a success, States can now regard the List as representing broad international consensus on which individuals,
le projet a été considéré comme un succès qui a permis au Ministère de contribuer à ouvrir la voie à un aspect important de l'affirmation des femmes
the project was rated as successful, allowing the Ministry to contribute to the opening of an important aspect of affirmation of women and changing her role in society,
Plutôt que de célébrer un changement d'annexe ou une inscription comme un succès, nous devrions en être affligés
Rather than celebrating an up-listing or listing as a success, we should be mourning
Conrad III devait considérer que le partage de l'héritage de la famille de Boyneburg comme un succès, en faisant de plus des Comtes de Winzenburg un puissant contrepoids à la maison des Welf.
Conrad III could consider the division of the inheritance of the Boyneburg family as a success, since it made the Counts of Winzenburg into a strong counterweight to the House of Welf.
doit être considéré comme un succès de la diplomatie préventive de l'ONU, du Secrétaire général
should be seen as a success story of preventive diplomacy by the United Nations,
ce qui devrait être considéré comme un succès de la part des Forces de sécurité nationales et de la FIAS;
this should be counted as a success on the part of the Afghan National Security Forces and ISAF;
de revendiquer cet accord comme un succès.
to claim this agreement as a success.
à Genève l'année dernière, a été accueillie comme un succès.
that took place in Geneva last year was hailed as a success.
est immédiatement signalé comme un succès par cette dernière, mais avec le site en cours de restauration dans les jours
was reported as a success by the MPAA in the immediate aftermath but with the website
Les Jeux de Grenoble sont considérés comme un succès.
Black minstrels were therefore viewed as a success.
Le plan PEPFAR est en général considéré comme un succès.
Frederick is generally not seen as a success.
Le CFS conçoit les mouvements syndicaux comme un succès retentissant au Canada.
The CFS sees the trade-union movement as a resounding success in Canada.
Même dans ces conditions, le Protocole peut être considéré comme un succès.
Even so the Protocol can be seen as a success.
Le RAF Waddington Airshow de 2014 a également été largement considéré comme un succès.
The RAF Waddington Airshow of 2014 was also widely regarded as a success.
Ceci est vu comme un succès à Buenos Aires
This is seen as a success in Buenos Aires
Churchill cita l'opération comme un succès dans un discours concernant les expulsions d'Allemands.
Churchill cited the operation as a success in a speech discussing the German expulsions.
Pourtant, ma mission ne pouvait pas se résumer… comme un succès des plus écrasants.
Still, my mission could not be described as an over-whelming success.
L'atelier a été considéré comme un succès tant par les participants que par les organisateurs.
The workshop was rated as a success by both attendees and organisers.
a été largement saluée comme un succès.
was widely hailed as a success.
La fonction éducative de l'armée sera vu comme un succès majeur, bien qu'inattendu.
The educational role of the army is seen as one of its major if unintended successes.
Results: 7854, Time: 0.0591

Comme un succès in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English