COMPENSERA in English translation

will compensate
compensera
indemnisera
dédommagera
will offset
compenseront
contrebalancera
will make up
constitueront
fera
composeront
compensera
inventerai
va rattraper
vais préparer
shall compensate
devra indemniser
doit dédommager
doit compenser
doit rembourser

Examples of using Compensera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
elle vous r compensera avec des bourgeons cristallis s qui d tiennent une saveur pic e et un high intense.
she ll reward you crystal-laden buds that hold a spicy flavour and provide an uplifting.
La Pologne est une perte, mais on compensera avec des sous-marins en mer Baltique.
It's tough to lose Poland, but I think that we can compensate with anti-missile subs on patrol here in the Finnish Sea.
je vous assure que mon dévouement compensera pour mon inexpérience.
whatever I lack in experience, I make up for in dedication.
Comme vous devrez payer 90 € de frais annuels pour posséder cette carte de crédit cela compensera immédiatement le prix du premier billet gratuit.
You will have to pay 90€ yearly fee to own this credit card, which offsets immediately the price of the first free ticket.
de l'activité de rénovation et d'entretien compensera partiellement le déclin prévu de l'activité de construction de nouvelles habitations.
increases in renovation and maintenance activity partially offset the expected decline in new residential activity.
L'argent épargné pendant la durée de vie d'un luminaire certifié ENERGY STAR compensera le coût initial plus élevé.
The amount you will save over the lifetime of an ENERGY STAR certified fixture will cancel out the higher initial cost.
à des postes d'encadrement dans l'exploitation compensera les inégalités en créant un cadre plus ouvert pour toutes les activités relatives aux transports.
senior operations positions will balance inequality creating a more inclusive environment for all transport-related activities.
de l'investissement en 2015 compensera tout éventuel ralentissement supplémentaire de la croissance dans les pays exportateurs de pétrole.
growth in consumption and investment in 2015 will counter any further potential slowdown in growth in oil-exporting countries.
Remarque: Le mors pivotant avant de l'étau s'alignera automatiquement avec, et/ou compensera pour, l'angle auquel le mors arrière de l'étau est réglé.
Note: The swiveling front vise jaw will automatically align with, and/or compensate for, any angle to which the rear vise jaw is set.
le contrôleur de vol compensera les problèmes d'équilibrage minimes en modes SAFE.
as the flight controller will compensate for minor trim issues in SAFE mode.
Il est possible que l'amélioration des capacités, qui est une conséquence des revenus plus élevés des femmes, compensera la perte de change,
It is possible that improvements in capabilities that are a consequence of higher incomes for women, will compensate for the loss in foreign exchange,
prélevée par les URSSAF, compensera la suppression de la taxe d'apprentissage,
collected by the URSSAF, will compensate for the removal of the apprenticeship tax
L'amélioration du rendement apportée par la modification des grappes de combustible à 37 éléments compensera la réduction graduelle de l'écoulement des sous-canaux des grappes de combustibles dans la mesure où les tubes de force des canaux de combustible glissent de façon radiale durant l'exploitation.
This improved performance of the modified 37 Element fuel bundle will offset the gradual reduction in fuel bundle subchannel flow as the fuel channel pressure tubes creep radially during operation.
le Membre concerné compensera l'élimination de ces contingents en réduisant le seuil mentionné au paragraphe précédent de 2 points de pourcentage pour tous les contingents opérationnels.
the Member concerned shall compensate for the elimination of these quotas by reducing the threshold referred to in the previous paragraph by two percentage points for all operational quotas.
iWeb compensera ses clients avec un crédit équivalent à un jour de service pour les 15 premières minutes d'indisponibilité
iWeb will compensate its clients with a credit equivalent to one day of service for the first 15 minutes of unavailability
Koller compensera ce montant avec ses prétentions
Koller will offset this sum against its claims
State Farm compensera le Mouvement Desjardins pour 95% de l'évolution défavorable de ces passifs,
State Farm will compensate Desjardins Group for 95% of the unfavourable development of these liabilities,
générera de façon économique 2 mégawatts d'électricité propre, ce qui compensera la consommation d'électricité actuelle de l'Université.
generate 2 megawatts of clean cost-effective electricity that will offset UBC's existing power consumption.
qu'ils comprennent que la syndicalisation progressive des travailleurs compensera le revenu perdu lorsque leur enfant arrêtera de travailler;
educated their parents to understand that gradual unionization of workers will compensate for the revenue lost when their child stops working;
le circuit électronique de l'outil compensera pour la charge et maintiendra la vitesse choisie.
the electronic circuit inside the tool will compensate for the loading and maintain the selected speed.
Results: 79, Time: 0.0471

Top dictionary queries

French - English