COMPTERAIT in English translation

would comprise
comprendrait
serait composé
compterait
comporterait
serait constitué
serait doté
regroupera
would count
compterait
seraient comptabilisées
would have
vouloir faire
aurait
serait
devait
there are
-il y avoir
existe-t-il
est-il
-on
y-a-t-il
règne
would include
notamment
comprendrait
inclurait
comporterait
engloberait
contiendrait
figureraient
prévoit
consisteraient
prévoirait
would rely
s'appuierait
reposerait
compterait
se fonderait
se fie
utiliserait
fait appel
will have
aura
disposera
sera
devra
vais prendre
fera
prendrai
comptera

Examples of using Compterait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la machine compterait 60 impulsions de A
the machine would count 60 pulses of A
D'après les statistiques publiées dans la presse israélienne, le Golan compterait 32 colonies.
According to the statistics circulating in the Israeli press, there are 32 settlements in the Golan.
Cet atelier compterait sur l'appui des centres de l'EMEP
The workshop would rely on support from the EMEP centres
l'Église compterait des membres indignes qui ne seraient exclus qu'au jugement dernier.
the Church would have unworthy members who will finally be excluded only at the Last Judgment.
on habitait ici cela compterait comme des fesses de qualité?
if we lived here, that would count as quality ass?
Ils tiennent en outre compte des effectifs proposés pour le Bureau d'appui au Koweït, qui compterait 67 postes de temporaire,
This also includes the proposed staffing component for the Support Office in Kuwait, which would include 67 positions,
L'ONU compterait sur le Conseil de sécurité
The United Nations would rely on the Security Council
Elle ne compterait pas de pays pauvre(c'est-à-dire ayant un PIB moyen par habitant intérieur à 1000 dollars) alors que sept pays asiatiques entrent aujourd'hui dans cette catégorie.
It would have no poor countries(with an average per capita GDP of less than $1,000), compared with seven today.
Double peine signifie que non seulement le coup de feu de Sweeney serait considéré comme un crime, mais cela compterait comme son 3eme crime.
Double enhancement means not only would Sweeney's firing of the gun be bumped up to a felony, but it would count as his third strike.
En 2026, année terminale de ces projections, l'Inde compterait environ 1,4 milliard d'habitants tableau 7.
In 2026, the final year of these projections, it is forecast that India will have about 1,400 million inhabitants Table 7.
Le nouveau Conseil de sécurité compterait au total 23
The new Security Council would have a total of 23
ONUSOM II ne ferait pas appel à des méthodes coercitives, mais compterait sur la coopération des parties somalies.
UNOSOM II would not use coercive methods but would rely on the cooperation of the Somali parties.
l'Ecosse en compterait encore 500.
the Scotland would count another 500.
La MINUAD compterait plus de 5 000 civils
UNAMID would have more than 5,000 civilian staff,
on l'a déjà vu, le Mécanisme compterait sur l'appui du FIDA.
as argued above, the GM would rely on IFAD for support.
la Convention compterait 65 Parties contractantes,
the Convention would have 65 Contracting Parties,
ONUSOM II ne ferait pas appel à des méthodes coercitives, mais compterait sur la coopération des parties somalies.
UNOSOM II would not use coercive means but would rely on the cooperation of the Somali parties.
Le Comité de rédaction de la Charte transitoire a par la suite décidé que chaque conseil de district compterait 21 membres,
The Transitional Charter Drafting Committee subsequently decided that each district council would have 21 members,
la stratégie compterait quatre volets distincts mais intégrés.
the strategy would have four distinct but integrated components.
Selon les derniers chiffres établis, le Portugal compterait 10 085 migrants en situation irrégulière,
According to the latest estimates, there were 10,085 migrants with irregular status in Portugal,
Results: 152, Time: 0.1717

Compterait in different Languages

Top dictionary queries

French - English