CONFIRMONS in English translation

confirm
confirmer
vérifier
valider
confirmation
attester
uphold
défendre
respecter
maintenir
soutenir
confirmer
préserver
appliquer
garantir
protéger
défense
reaffirm
réaffirmer
confirmer
réitérer
renouvelons
rappelons
confirmed
confirmer
vérifier
valider
confirmation
attester
confirming
confirmer
vérifier
valider
confirmation
attester
confirms
confirmer
vérifier
valider
confirmation
attester
verify
vérifier
vérification
confirmer
contrôler
verifier
s'assurer
confirmation
confirmer
validation
attestation

Examples of using Confirmons in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En commémorant l'Holocauste, nous confirmons notre devoir de combattre l'antisémitisme,
By commemorating the Holocaust, we reaffirm our responsibility to combat anti-Semitism,
Nous confirmons que par la suite, soit le 25 février 2009, l'AIMM du haut-commissariat a communiqué par écrit avec INTERPOL Note de bas de page 1.
We confirmed that the MIO at the High Commission subsequently communicated in writing with Interpol Footnote 1 on February 25, 2009.
Ce faisant, nous confirmons que nous sommes un fournisseur fiable de qualité dans la vente de tentes.
This confirms our quality is second to none in the field of tent sales.
OUVERTURE D'UN COMPTE BANCAIRE et FINANCES Comme convenu déjà l'année dernière, nous confirmons la nécessité d'ouvrir un compte bancaire au nom de l'association.
As agreed already last year we reaffirm the necessity of opening a bank account in the name of the association.
Au moment de rédiger le présent rapport, nous confirmons que le niveau de sécurité HTTPS est désormais en place sur le site de la SCP Note de bas de page 2.
At the time of writing this Report, we confirmed that HTTPS level security is now in place on CPC's website Footnote 2.
Nous confirmons l'acceptation de sa commande au client à l'adresse mail que celui-ci aura communiqué.
We confirms the acceptance of purchase order to the email address he has given.
Nous confirmons notre attachement au processus de stabilisation en cours en Afghanistan,
We confirmed our commitment to the stabilization process in Afghanistan,
L'activité sur les marchés primaires est resté bien orientée, et nous confirmons notre première place au classement des émissions d'obligations« corporate» en Euro.
Primary activity remained good and we confirmed our n 1 position on Corporate bond issues in Euro.
En crédits syndiqués, nous confirmons notre rang de numéro 1 en région EMEA avec des positions fortes dans les principaux secteurs.
In syndicated loans we confirmed our number 1 position in the EMEA region with strong rankings in all the main sectors.
Dans le domaine des crédits syndiqués, nous confirmons notre première place en Europe, avec des positions de leader dans tous les principaux segments.
In syndicated loans we confirmed our top positioning in Europe with leading positions in all the main sectors.
Avec ces annonces, nous confirmons le maintien des emplois et garantissons des retombées
With this announcement, we confirmed employment and guaranteed major socio-economic spin-offs
On attend toujours une identité correcte, mais nous confirmons que la voiture est la même qu'il a loué hier.
We're still waiting for a proper I.D., but we confirmed that the car was the same one he rented yesterday.
dans la première étape, nous confirmons notre désir ardent,
in step one we confirmed our burning desire,
Nous avons fait une évaluation de six réacteurs nucléaires de recherche et confirmons qu'il est techniquement possible de les convertir d'uranium hautement enrichi en uranium faiblement enrichi.
We have conducted an assessment of six research nuclear reactors and confirmed the technical possibility of their conversion from highly enriched uranium to low-enriched uranium.
Sur les neuf premiers mois de l'année, nous confirmons également notre place de premier arrangeur de financements syndiqués.
In the first nine months of the year we also confirmed our n 1 spot for syndicated loans in Europe.
Le 2e trimestre connaît également un bon niveau d'activité pour les émissions primaires, où nous confirmons notre position de leader en émissions obligataires« corporate» en euros.
Primary activity was also quite dynamic this quarter and we confirmed our n 1 position on Corporate bond issues in Euro.
Nous sommes sur la première marche dans le classement« All bonds in Euros» et nous confirmons notre 8e rang pour les« All international bonds».
In fact we climbed to the number 1 spot for"all bonds in Euros" and confirmed our number 8 ranking for"all international bonds.
Nous devenons 2ème au classement« All Bonds in Euro» et nous confirmons notre 8ème place au classement« All International Bonds».
In fact we climbed to number 2 for"all bonds in Euros" and confirmed our number 8 ranking for"all international bonds.
Nous augmentons notre prévision de marge RAII avant éléments spéciaux à environ 8,0% et confirmons nos prévisions de revenus et de livraisons pour l'exercice.
We are increasing our EBIT margin before special items guidance to approximately 8.0% and reaffirming our revenue and delivery guidance for the year.
Nous confirmons également qu'il faut doter le Programme des ressources nécessaires à son application.
We also reiterate the need to endow the Programme with the financial resources necessary for its implementation.
Results: 423, Time: 0.0715

Top dictionary queries

French - English