CONSOLIDER in English translation

consolidate
consolider
renforcer
regrouper
consolidation
conforter
affermir
synthétiser
synthèse
fusionner
strengthen
renforcer
renforcement
intensifier
consolider
accroître
resserrer
consolidation
regroupement
renforcement
consolider
assainissement
fusionnement
regrouper
intégration
jonction
build
construire
bâtir
renforcer
créer
construction
établir
développer
édifier
génération
instaurer
reinforce
renforcer
consolider
renforcement
conforter
accentuer
solidify
consolider
solidifier
renforcer
consolidating
consolider
renforcer
regrouper
consolidation
conforter
affermir
synthétiser
synthèse
fusionner
strengthening
renforcer
renforcement
intensifier
consolider
accroître
resserrer
consolidated
consolider
renforcer
regrouper
consolidation
conforter
affermir
synthétiser
synthèse
fusionner
consolidates
consolider
renforcer
regrouper
consolidation
conforter
affermir
synthétiser
synthèse
fusionner
building
construire
bâtir
renforcer
créer
construction
établir
développer
édifier
génération
instaurer
strengthened
renforcer
renforcement
intensifier
consolider
accroître
resserrer
reinforcing
renforcer
consolider
renforcement
conforter
accentuer
strengthens
renforcer
renforcement
intensifier
consolider
accroître
resserrer
solidifying
consolider
solidifier
renforcer

Examples of using Consolider in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'Indonésie a entrepris d'élargir son système de gestion du contrôle des frontières et de consolider le système CEKAL amélioré, qui est un système en ligne.
Indonesia expands the Border Control Management system and strengthens a web-based Enhanced CEKAL System.
Consolider la paix dans le monde exige plus de diplomatie préventive,
Solidifying peace in the world calls for more preventive diplomacy,
Le besoin de consolider les systèmes utilisés par le conseils subventionnaires pour la sélection de propositions de recherche multidisciplinaire;
The need for strengthened systems within granting councils to adjudicate multidisciplinary research proposals;
Coudre 5 à 10 points en marche arrière pour arrêter et consolider la couture.
Backtacking(reverse sewing) is used for locking the end of seams and reinforcing stitches.
Consolider et officialiser ce processus apportera une contribution majeure à la paix
Solidifying and formalizing the process will greatly contribute to peace
Il est venu consolider une interdépendance issue de notre expérience collective
It has strengthened an interdependence stemming from our collective experience
Consolider à Gaza le cessez-le-feu négocié sous les auspices de l'Égypte reste une priorité de tout premier rang.
Solidifying the ceasefire agreement in Gaza that was brokered by Egypt remains a pressing priority.
Il faut redonner la priorité aux systèmes de santé africains et les consolider, comme le montrent les données ci-après.
Public health systems need to be reprioritized and strengthened, as the following data show.
Elle y voit un moyen important de consolider davantage sa position en tant que centre d'excellence reconnu de diffusion du savoir des Nations Unies.
The College believes that system-wide certification is a strong means of further solidifying its position as a recognized United Nations centre of excellence for learning.
des jeux d'équipe interactifs, dont le but est de susciter et de consolider l'attention, le fair-play et l'esprit d'équipe.
people for teambuilding and fair play should be awakened and strengthened.
approfondir les relations avec nos parties prenantes, consolider notre réputation et faire avancer notre stratégie de croissance.
deepened relationships with our stakeholders, strengthened our reputation, and continued to advance our growth strategy.
Adopter des mesures législatives et consolider la législation visant à garantir les droits des personnes handicapées;
Adopt and entrench legislation aimed at ensuring the rights of persons with disabilities;
L'organisation d'élections palestiniennes permettrait de consolider les principes démocratiques,
The holding of those elections would entrench democratic principles,
Et si je dois consolider mon règne en son absence,
And if I am to secure my rule in her absence,
Blaskowitz voulait consolider ses forces, mais Hitler lui ordonna de contre-attaquer immédiatement la 3e armée américaine.
Blaskowitz wanted to entrench his forces, but Hitler ordered him to immediately counterattack the U.S. Third Army.
Les pays en développement qui sont maintenant obligés de consolider leurs tarifs devraient pouvoir modifier cet engagement à des fins justifiées d'ordre social
Developing countries that are now being obliged to bind their tariffs should be able to alter that commitment on grounds of justified social
Il faudrait en outre consolider les fondements économiques des PMA en investissant davantage dans les infrastructures,
Furthermore, the economic foundations of the LDCs should be strengthened through increased investment in infrastructure,
Cela permettra de consolider les données plus efficacement
This will allow the data to be consolidated more effectively,
Il convient de la consolider et de passer en revue ses modalités de travail afin de garantir un
It should be strengthened and its modalities of work reviewed to ensure constant engagement with
il nous faut consolider considerablement nos capacites de faire face au changement climatique et de nous y adapter.
we must significantly shore up our abilities to cope with and adapt to climate change.
Results: 8661, Time: 0.1439

Top dictionary queries

French - English