CONVAINCUS QUE NOS in English translation

convinced that our
confident that our
convaincus que notre
confiants que notre
certains que nos
persuadés que notre
sûrs que nos
confiant que notre
confiance que nos
certitude que nos
assurés que notre
l'assurance que nos
certain that our
certain que notre
convaincus que nos
sûr que nos
persuadé que nos
certitude que nos
believe our
croyons que notre
pensons que nos
estimons que notre
sommes convaincus que notre
considérons que notre
sommes persuadés que nos
savons que notre
d'avis que notre

Examples of using Convaincus que nos in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sommes convaincus que nos aspirations et le rêve d'une Afrique intégrée,
We are confident that our peoples' aspirations and the dream of an Africa that is integrated,
Nous sommes convaincus que nos amis se conformeront à la présente décision, relativement mineure concernant les jeux, tout comme nous avons bien été obligés de nous adapter aux précédentes décisions, qui ont bouleversé notre existence.
We are confident that our friends will honour this relatively minor gaming ruling as we have been compelled to adapt to previous paradigm-shifting decisions.
Développer nos programmes pour les élèves d'aujourd'hui et de demain Nous sommes convaincus que nos programmes reposent sur de solides principes philosophiques
Developing our programmes for the students of today and tomorrow We believe strongly that our programmes are built on solid philosophical foundations
Nous sommes convaincus que nos propositions servent l'intérêt des Parisiens et de la municipalité
We firmly believe our proposals are in the best interests of everyone in this great city
Nous sommes convaincus que nos progrès en matière de sécurité nous permettront sans doute de contrer les effets économiques
We firmly believe that our progress on security is likely to enable us to counter the negative economic
Pour terminer, je dirai que nous sommes convaincus que nos délibérations au sein des Nations Unies sur la relation qui existe entre l'administration publique
Let me conclude by saying that we are convinced that our deliberations within the United Nations on the relationship between public administration and development will contribute
nous sommes en effet convaincus que nos technologies, utilisées avec maîtrise,
more” and are convinced that our technology, if used skilfully,
nous sommes convaincus que nos athlètes sauront tirer profit de l'entraînement en étant plus près de chez elles,
we are confident that our athletes will benefit from training closer to home, honing their skills
Nous sommes convaincus que nos mobiliers de grande qualité s'intègreront parfaitement au paysage urbain
We are convinced that our high-quality furniture will fully integrate into the urban environment
Nous sommes convaincus que nos vies peuvent être améliorées si, tous ensemble dans la région,
We are certain that our lives can be better if all of us in the region commit to that goal,
Nous sommes ravis d'avoir trouvé chez Axter Agroscience un partenaire de longue haleine pour le marché canadien et sommes convaincus que nos produits à base d'acides aminés seront entre de bonnes mains avec l'équipe expérimentée d'Axter
We are delighted to have found in Axter Agroscience a long-term partner for the Canadian market and are convinced that our amino acids-based products will be in good hands with the experienced team of Axter
Nous sommes convaincus que nos sociétés et le monde ont tiré des avantages remarquables d'un ordre international fondé sur des règles,
We are convinced that our societies and the world have reaped remarkable benefits from a global order based on rules
Nous sommes convaincus que nos propositions sont réalistes
We are convinced that our proposals are realistic
a déclaré:« Nous sommes ravis de ce partenariat et sommes convaincus que nos informations sur les passagers aériens bénéficieront aux annonceurs de JCDecaux, tout comme nos outils de statistiques sur les voyageurs internationaux ont un impact positif sur nos clients marques et concessionnaires duty-free en aéroport.
said:"We're delighted to be working with JCDecaux and we're confident our global air-traveller intelligence will benefit their clients in the same way we have seen our global traveller statistics tools have a positive impact for our airport retail and brand clients.
Nous sommes convaincus que nos frères des pays arabes adhéreront à l'Initiative de paix arabe et la considéreront comme l'instrument qui garantira nos droits
We are confident that all our brothers in sisterly Arab countries will adhere to the Arab Peace Initiative as a basis for safeguarding our rights
Nous sommes convaincus que nos efforts qui visent à sans cesse améliorer notre service à nos clients
We are persuaded that our efforts that aim at continuously improving the service to our clients
Nous sommes convaincus que nos travaux, au cours de ce Dialogue
We are confident that our deliberations at this High-level Dialogue
Je suis convaincu que nos peuples finiront par vaincre leurs problèmes socio-économiques.
I am convinced that our peoples will definitely overcome their socio-economic difficulties.
Nous sommes convaincus que notre équipe continuera à faire croître le fonds.
We are confident that our Sagard team will continue to grow this business.
Je suis convaincu que notre manière est meilleure.
I'm convinced that our way is best.
Results: 55, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English